Beispiele für die Verwendung von "шла в школу" im Russischen
Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство девочки, которая шла в школу.
Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder of a young girl walking to school.
Мы помним историю Латифы, которой плеснули в лицо кислотой, когда она шла в школу, но которая сказала, что это нападение не заставит ее отказаться от учебы.
We remember the story of Latefa, who had acid thrown in her face while on her way to school but who said that the attack would not stop her from learning.
И речь шла в том числе о продаже весьма неоднозначных товаров, таких как оружие или уран, весьма сомнительным клиентам.
That includes objectionable good such as weapons and uranium to objectionable clients.
Пока Америка шла в бой с уже возросшим дефицитом из-за снижения налогов в 2001 году, Буш решил окунуться в еще один раунд налогового "послабления" богатым.
As America went into battle, with deficits already soaring from his 2001 tax cut, Bush decided to plunge ahead with yet another round of tax "relief" for the wealthy.
Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной.
In the US, however, the attitudes of President Bush, leading Republicans, and now Sarah Palin, have been the opposite of scientific.
Американская экономика развивалась медленными темпами, экономика Японии стремительно шла в гору, и по прогнозам того времени к 2005 году Япония должна была обогнать США.
America's economy seemed to be tanking, Japan's was soaring, and projections favored 2005 as the date when it would overtake the United States.
Каждую субботу она шла в салон красоты, который посещала Роз, в надежде найти подсказку, идею, что-то или кого-то, указавшим бы ей нужное направление.
And every Saturday she went to a beauty salon where Rose used to go, hoping to find a clue, an idea, something or someone to point her in the right direction.
Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
She probably walked to that road, uh, got picked up.
Я шла в багажный вагон, чтобы спасти вас обоих.
And I was heading back to the baggage car to save the two of you.
Я шла в бассейн, поплавать с Бренди и вдруг вижу, мама с каким-то придурком заходят в дом.
I was on my way to swim in the Black Point pool with Brandy and suddenly I see Mom and some douche bag walking into a house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung