Beispiele für die Verwendung von "шла" im Russischen mit Übersetzung "go"
Übersetzungen:
alle3378
go2197
walk394
follow229
run141
be on66
march38
come with17
andere Übersetzungen296
Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
This theory went strongly against conventional wisdom.
Я шла вымыть руки но в автомате не было мыла.
I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Когда мы встречались с Джении, у нее кровь шла из носа.
When we went to see Jenny, she had a nosebleed.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории.
And notice, most of that went to the motherland, to the imperial metropoles, not to their colonial possessions.
Правда, что я не хотела чтоб ты шла к гипнотизеру сначала.
The truth is, I never wanted you to go to that hypnotherapist in the first place.
И я шла собирать маленькую сумочку и садилась ждать Мистера Аллигатора.
And I would go and pack a little bag and I would wait for Mr. Alligator to come.
В Шри-Ланке всё ещё шла гражданская война, так что я выбрал Бали.
Sri Lanka still had the civil war going on, so Bali it was.
На понедельном графике видно, что с конца 2010 года медь стабильно шла вниз.
On a weekly level you see a trend that's been going steadily down since late 2010.
Ну, если тебе это прибавит здоровья, скажу, что к вам шла здорово пошуметь.
If it gives you any comfort, you know, I was going in there to act a fool, baby.
Снаружи стояло здание, новое строящееся здание, стройка шла прямо через дорогу от отеля.
And there was a building, a new building, going up, that was being built right outside, across the street from our hotel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung