Beispiele für die Verwendung von "шприцы" im Russischen mit Übersetzung "syringe"
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
И эта работа - подбирать шприцы с задних дворов больниц, мыть их, и при этом, очевидно, подбирая их, они укалывают себя.
And that job is that they go around and pick up syringes from the back of hospitals, wash them, and in the course of this, obviously picking them up they injure themselves.
Торговец игрушками в этой истории продавал шприцы, что они обычно и делают, наравне с модельками, что очевидно и следовало ожидать.
The toy seller, in this case, had syringes, which they usually do, next door to the diggers, which is obviously what you would expect.
Более 25 лет назад я прочел газетную статью, в которой предсказывалось, что шприцы станут одной из главных причин распространения СПИДа, передачи СПИДа.
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS, the transmission of AIDS.
В связи с небезопасным удалением медицинских отходов, таких, как использованное медицинское оборудование, зараженные шприцы, а также просроченные запасы фармацевтических препаратов, возникает высокий риск заболевания населения.
The unsafe disposal of healthcare wastes such as used medical equipment, contaminated syringes, as well as of obsolete stocks of pharmaceuticals; expose the general public to high risk of disease.
Достигнут значительный прогресс в деле повышения безопасности инъекций: в настоящее время в рамках всех текущих процедур в области иммунизации примерно в 60 странах применяются разовые шприцы.
Major progress has been made in improving injection safety, with some 60 countries now using auto-disable syringes for all routine immunizations.
Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них.
Basic precautionary options such as HIV testing, male and female condoms, and sterile syringes for drug injection remain out of reach for the vast majority of those who need them.
В соседних деревнях Маселлех и Катери в медицинских пунктах трещина на стенах, крыши текут, и там настолько мало шкафов, что шприцы и карты пациентов приходится хранить прямо на полу.
The facilities in nearby Maselleh and Katherie had cracked walls, leaky roofs, and so few cupboards that supplies like syringes and medical registers had to be stacked on the floor.
ВОЗ, ЮНИСЕФ, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и Федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца приняли глобальную политику по безопасности инъекций, предписывающую использовать к концу 2003 года в рамках всех кампаний по иммунизации исключительно шприцы, автоматически приходящие в негодность.
WHO, UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Federation of Red Cross and Red Crescent Societies have adopted a global policy on injection safety calling for the use of auto-disable syringes for all immunization by the end of 2003.
в результате нерационального хранения и обработки биомедицинских и медицинских отходов, таких, как зараженные ВИЧ использованные шприцы, а также отсутствия соответствующих условий хранения фармацевтических препаратов с истекшим сроком годности люди могут подвергаться воздействию токсичных химических веществ и могут возникать инфекционные заболевания и загрязнение воды и почв, что представляет опасность для здоровья человека и окружающей среды;
The inappropriate storage and treatment of biomedical and health-care wastes such as used HIV-contaminated syringes, and improper storage of expired pharmaceuticals can lead to human exposure to toxic chemicals and infectious diseases and contamination of water and soil, and poses hazards to human health and the environment;
В этом шприце - атропин, извлечённый из смертоносной белладонны.
This syringe contains atropine, extracted from deadly nightshade.
Мы нашли три дозы инсулина и шприц на столе.
We found three doses of insulin and a syringe on a table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung