Beispiele für die Verwendung von "штуковина" im Russischen

<>
Большая красная резиновая штуковина, покрытая присосками. A big red rubbery thing, covered in suckers.
Система - это только ты и печатающая штуковина. The system is just you and your little stamp thingy.
Мы никогда не узнаем, работала ли это штуковина. We'll never know if this stuff worked.
У него есть штуковина Fisher-Price подключенная к стороне его кроватки с большим количеством рычагов и рукояток чем у DC-10, но мы собираемся попрактиковаться с выключателем. He had a Fisher-Price gizmo hooked to the side of his crib with more cranks and levers than a DC-10 but we're gonna practice with the switch.
Знаете, иногда эти штуковина слегка глючат. You know, sometimes those things can be a little glitchy.
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff.
Она агент Щ И.Та, а не штуковина. She's a S H.I.E.L.D agent, not a thing.
Из-за него эта штуковина подняла свою уродливую голову. That's what made this thing rear its ugly head.
Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка! One bullet and this thing goes up like a Roman candle!
Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок. That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever.
Не берите в голову Херфордшир, эта штуковина привлекает внимание даже здесь. Never mind Herefordshire, this thing attracts attention even around here.
Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями? Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends?
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с. This thing is orbiting the sun at 10 miles per second, 20 miles per second.
Каждый из этих кругов - шестерёнки, наборы шестерёнок, а размером эта штуковина с паровой локомотив. Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive.
Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя. It's really an unreal feeling, because normally you have a big thing, a plane, around you.
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла". He had to come in like a truck, a semi, with this thing."
Он как раз проходил в пятницу, и потому удалось сделать отличное видео, как эта штуковина, разваливаясь на части, вошла в атмосферу над Западной Виргинией, пролетела Мэриленд, Пенсильванию и Нью-Джерси, пока не сделала вот это с машиной в Нью-Йорке. And since this came in on a Friday, they were able to get this great footage of this thing breaking up as it came in over West Virgina, Maryland, Pennsylvania and New Jersey until it did that to a car in New York.
Парень с наплечной штуковиной сбил "Блэкхок". A guy with a shoulder thing shot down a Blackhawk.
Ты съел все бамбуковые штуковины. You ate all the bamboo thingies.
Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины. These buttons control bilge pumps and stuff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.