Beispiele für die Verwendung von "экономики труда" im Russischen
Преподаватель факультета экономики труда Корнельского университета, 1993-1994 годы.
Lecturer, Department of Labour Economics, Cornell University, 1993-1994.
Степень магистра экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
Степень доктора экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
Области специализации: экономика труда, динамика развития мировой экономики, гендерная проблематика и развитие, городское планирование и латиноамериканские исследования.
Areas of specialization include: labour economics, the dynamics of the global economy, gender and development, urban planning and Latin American studies.
Министерство экономики, труда и предпринимательства отвечает за выдачу лицензий на импорт/экспорт оружия и военного имущества для коммерческих целей, а также товаров двойного назначения, руководствуясь заключениями межведомственной комиссии.
The Ministry for Economic Affairs, Labor and Entrepreneurship is responsible for issuing import/export licenses for arms and military equipment for commercial purposes and for dual use goods, following the opinion of the Inter-agency Commission.
В этом случае министерство экономики, труда и предпринимательства уведомляет экспортера о необходимости получения лицензии на экспорт.
The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship notifies the exporter about the need for export licence in that case.
Фридман, директор Международного форума лидеров бизнеса под эгидой принца Уэльского (Соединенное Королевство), заместитель Председателя- г-жа Эльжбета Рациньевска, старший специалист министерства экономики, труда и социальных дел (Польша).
Fiddamann, Director, The Prince of Wales International Business Leaders Forum (UK) and Deputy-Chair: Ms. Elzbieta Raciniewska, Senior Specialist, Ministry of Economy, Labour and Social Affairs (Poland).
применение эмбарго на импорт и экспорт товаров военного и двойного назначения входит в компетенцию министерства экономики, труда и предпринимательства в сотрудничестве с межучрежденческими группами (Комиссией по лицензированию экспорта и импорта товаров военного назначения для целей коммерческого использования; Комиссией по лицензированию экспорта товаров двойного назначения);
carrying out the embargo on import and export of military and dual-use goods lies within the competence of the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship in cooperation with interagency groups (Commission for the Issuing of Export and Import Licenses for Armament Items for Commercial Use; Commission for the Issuing of Export Licenses for Dual-use Goods);
Разрешение может быть получено от министра экономики, труда и социальной политики (для гражданских целей) или от министра национальной обороны (для военных целей).
The permission can be obtained from the Minister of Economy, Labour and Social Policy (for civilian area) or from the Minister of National Defense (for military area).
В состав Целевой группы входят члены, представляющие следующие министерства: министерство иностранных дел и европейской интеграции, министерство внутренних дел, министерство обороны, министерство экономики, труда и предпринимательской деятельности, министерство финансов, министерство по морским делам, туризму, транспорту и развитию и министерство юстиции.
The Task Force is composed of members — delegates from the following Ministries: MFAEI, the Ministry of Interior, the Ministry of Defence, the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship, the Ministry of Finance, the Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development and the Ministry of Justice.
У китайского режима нет своих идеалов – за вычетом коммунистического извода конфуцианского единообразия, - он держится исключительно на постоянном экономическом развитии, например, в сферах валюты, экономики, труда. У него также нет «мягкого влияния» - этому мешает не только жесткость его так называемой дипломатии, но и то, что его культура не выглядит привлекательно для других стран.
China’s regime lacks an ideal other than a communist gloss on Confucian uniformity, itself based incoherently on reckless economic development, for example in the areas of currency, environment and labor; it has no “soft power,” not just because of the coarseness of its supposed diplomacy, but because its cultural appeal does not travel.
В рамках шестого Экономического форума на высшем уровне под эгидой Центральноевропейской инициативы (19-21 ноября 2003 года, Варшава, Польша), организованного в сотрудничестве с польским министерством экономики, труда и социальной политики, секретариат организовал заседания по теме " Женщины-предприниматели в условиях расширяющейся Европы ".
As a part of the Central European Initiative's 6th Summit Economic Forum (19-21 November 2003, Warsaw, Poland) organized in cooperation with the Polish Ministry of Economy, Labour and Social Policy, the secretariat organized sessions on “Women Entrepreneurship in a wider Europe”.
По итогам шестого Форума на тему " Наилучшая практика развития предпринимательства и МСП в странах с переходной экономикой: опыт Румынии и Словакии ", который состоялся в марте 2004 года, министерство экономики, труда и предпринимательства Хорватии опубликовало совместный документ ЕЭК ООН и Хорватии " Опыт Хорватии в области развития предпринимательства и МСП ".
As a result of the sixth Forum on Best Practice in the Development of Entrepreneurship and SMEs in Countries in Transition: The Romanian and Slovak Experiences, that was held inon March 2004, the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of Croatia published a joint UNECE-Croatian document on “The Croatian Experience in Entrepreneurship and SME Development”.
Для перевозки и транзита взрывчатых веществ требуется согласие министра экономики, труда и социальной защиты.
Transport and transit of explosives requires consent of the Minister for Economy, Labour and Social Protection.
Министерство экономики, труда и предпринимательства может проводить инспекцию товаров двойного назначения и проверять соответствующую документацию на объектах экспортера или изготовителя до и после выдачи лицензии на экспорт.
The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship may inspect the dual-use items and the pertaining documentation in the exporter's or manufacturer's premises before and after the export licence issuance.
В 2004 году министерство экономики, труда и предпринимательства Хорватии опубликовало совместный документ ЕЭК и Хорватии " Опыт Хорватии в области развития предпринимательства и МСП ", который был представлен при праздновании Европейского дня предпринимателей и на проходившей в октябре 2004 года в Загребе Конференции на тему " Содействие социальному сплочению посредством социального предпринимательства ".
In 2004, the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of Croatia printed a joint UNECE-Croatian document on “The Croatian Experience in Entrepreneurship and SME Development”, which was presented at the European Day of Entrepreneurs and the Zagreb Conference on Fostering Social Cohesion through Social Entrepreneurship, held in October 2004.
Периодическое издание под названием «Действующие лица» (“Akteur”), выпускаемое министерством экономики, труда и инфраструктуры Тюрингии и Европейским социальным фондом (ЕСФ) и содержащее колонку под тем же названием, посвященную политике в отношении женщин (Тюрингия)
Periodical entitled " Akteur " (Player) of the Thuringian Ministry of Economics, Labour and Infrastructure and of the European Social Fund (ESF) with a column on women's policy also entitled " Akteur " (Thuringia)
Разработка программ в рамках инициативы Сообщества " Равенство " велась в Министерстве экономики, труда и социальной политики со второй половины 2002 года при участии рабочей группы " Равенство " в составе представителей министерств, НПО, социальных партнеров и Правительственного уполномоченного по вопросам равенства женщин и мужчин.
The programming of the Community Initiative EQUAL has been conducted since the second half of 2002 at the Ministry of Economy, Labor and Social Policy, with the participation of the EQUAL Working Group- comprised of representatives of ministries, NGOs, social partners and the Government Representatives for Equal Status of Women and Men.
На долю женщин приходилось 27 % от общего объема средств, выделенных в целях стимулирования Министерством экономики, труда и предпринимательства.
Women had a share of 27 per cent in the total incentives given by the Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship.
Настоящий Закон регулирует импорт, производство, хранение, транспортировку, продажу и применение пестицидов в сфере общественного здравоохранения, сельского хозяйства и животноводства с разрешения министерств сельского хозяйства, здравоохранения, социального вспомоществования, экономики и труда в целях установления норм, регулирующих их применение, а также введения санкций в отношении лиц, нарушающих такие положения».
The purpose of the present Act is to regulate the import, manufacture, storage, transport, sale and use of pesticides in public health, agriculture and livestock production, empowering the Ministries of Agriculture, Public Health and Welfare and the Economy and Labour to establish norms for its implementation; and to establish penalties to be imposed on those who infringe these provisions”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung