Beispiele für die Verwendung von "экономик" im Russischen mit Übersetzung "economics"

<>
Можно ли при подобном росте устранить проблему нехватки, которая лежит в основе всех экономик мира? So, would the problem of scarcity – which underlies all economics – be resolved by such an increase?
Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран. So, he'd taken this data and made a presentation which just shattered a lot of myths that people had about the economics in the developing world.
Новое обращение к ГЧП может пересмотреть не только развитие экономик, но и в целом отношения между богатыми и бедными странами - хотя и не обязательно в лучшую сторону. PPPs’ new appeal may redefine not just development economics, but also the overall relationship between rich and poor countries – though not necessarily for the better.
Тенденции последних лет доминирующих мировых экономик, царящая неопределенность и нестабильность финансовых рынков, кризис доверия и банкротства значительно уменьшили доверие инвесторов к рынкам, компаниям-эмитентам и участникам финансовых рынков. The recent years’ trends in the dominant global economics, prevailing uncertainties and instabilities of financial markets, collapse of confidence and crisis of bankruptcy have significantly diminished customers’ confidence in markets, issuing companies and financial markets participants.
Экономика - это средство, политика - цель. Economics are the means, politics the purpose.
В общем, экономика имеет смысл. Overall, the economics make sense.
А ещё – это умная экономика. It is also smart economics.
Энергетика, экономика и окружающая среда Energy, Economics, and the Environment
Итак, что такое мошенническая экономика? So what is rogue economics?
Экономика просачивающегося богатства не работает: Trickle-down economics does not work:
Виновата не экономика, а экономисты Blame the Economists, Not Economics
Конец неоклассической монополии в экономике Breaking the Neoclassical Monopoly in Economics
Вся причина была в экономике. The reason came down to economics.
Неужели США превзошли законы экономики? Has the United States transcended the laws of economics?
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Tiny little behavioral economics detail:
Это министерство Экономики и Финансов. This is the Ministry of Economics and Finance.
Токсичная политика против здоровой экономики Toxic Politics Versus Better Economics
Вторая проблема касается состояния экономики. A second problem concerns the state of economics.
Это было зарождение экономики вампиров. So this was the birth of vampire economics.
политика не идет за экономикой. politics does not follow economics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.