Ejemplos del uso de "экономик" en ruso

<>
Революционное преобразование экономик арабских стран Revolutionizing Arab Economies
Можно ли при подобном росте устранить проблему нехватки, которая лежит в основе всех экономик мира? So, would the problem of scarcity – which underlies all economics – be resolved by such an increase?
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. The leaders of the world's two largest economies are changing.
Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран. So, he'd taken this data and made a presentation which just shattered a lot of myths that people had about the economics in the developing world.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. But economies’ powerful self-healing capabilities work slowly.
Новое обращение к ГЧП может пересмотреть не только развитие экономик, но и в целом отношения между богатыми и бедными странами - хотя и не обязательно в лучшую сторону. PPPs’ new appeal may redefine not just development economics, but also the overall relationship between rich and poor countries – though not necessarily for the better.
Два пути развития, основанных на инновациях экономик The Two Innovation Economies
Тенденции последних лет доминирующих мировых экономик, царящая неопределенность и нестабильность финансовых рынков, кризис доверия и банкротства значительно уменьшили доверие инвесторов к рынкам, компаниям-эмитентам и участникам финансовых рынков. The recent years’ trends in the dominant global economics, prevailing uncertainties and instabilities of financial markets, collapse of confidence and crisis of bankruptcy have significantly diminished customers’ confidence in markets, issuing companies and financial markets participants.
Эти моменты особенно уместны для наиболее пострадавших экономик. These points are particularly germane for the hardest-hit economies.
Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это. China, the biggest of the emerging economies, clearly understands this.
Китай является одной из самых быстрорастущих экономик мира. China is one of the world's fast-growing economies.
Подобное было бы плохо для экономик и городов. That would be bad for economies and cities.
и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик. and, finally, massive support to emerging-market economies.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. Capitalism’s third mutation is the extreme financialization of economies and societies.
Компания Citigroup рассчитывает индексы экономических настроений для основных экономик. Citigroup provide economic surprise indices for the major economies.
Эта доля намного больше, чем вклад других крупных экономик. That share dwarfs the contribution of other major economies.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
Границы определяют рамки для стольких вещей: законов, языков, экономик. Borders define the limits of so many things: laws, languages, economies.
Поддерживаемые Китаем маршруты выгодны для экономик обеих этих стран». Chinese-backed routes run to both economies.”
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона. The only holdouts among the world’s leading economies are the eurozone and China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.