Beispiele für die Verwendung von "эксплуатируются" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle82 operate52 exploit23 andere Übersetzungen7
Многие контрольные участки в Европе уже эксплуатируются совместно ЕМЕП и ГСА. Many measurement sites in Europe were already both EMEP and GAW sites.
Автотранспортные средства миссий эксплуатируются более чем в 25 странах, в которых дороги зачастую находятся в плохом состоянии, а иногда вообще отсутствуют, в результате чего они быстро изнашиваются. The vehicle fleet is deployed in more than 25 countries where the road infrastructure is frequently poor and sometimes non-existent, thereby exposing the vehicles to accelerated wear and tear.
Справочные коды даны для всех летательных аппаратов, которые уже эксплуатируются или намечены к эксплуатации только для коммерческих рейсовых или чартерных полетов, или которые были объявлены изготовителями, или же на которые были размещены заказы. The referenced codes cover all aircraft that are flown, or are soon to be flown, for commercial scheduled or chartered services only, or have been announced by the manufacturer and for which airline orders have been placed.
ПЗВ, установленные для энергетических установок и установок для сжигания с тепловой мощностью > 300 МВт, которые эксплуатируются с 31 июня 1987 года, и для газообразного топлива, являются более строгими, чем те, которые указаны в Протоколе. The ELVs for power plants and combustion plants with a thermal input > 300 MW and authorized after 31 June 1987, and for gaseous fuel, are more stringent than those of the Protocol.
Следует отметить, что указанные автотранспортные средства имеют очень большой срок службы и требуют весьма дорогостоящего ремонта и технического обслуживания и производства запасных частей ввиду того, что они технически устарели и эксплуатируются в тяжелых условиях. It should be noted that the vehicles in question are very old and lend themselves to very costly maintenance and fabrication of spare parts as a result of technical obsolescence and operational hazards.
Действия: изучать и анализировать материалы на предмет выявления возможных нарушений, такие как видеоигры, передачи о частной жизни людей, а также журналы и публикации для подростков, в которых активно эксплуатируются роли и стереотипы сексистского характера, в том числе насилие в отношении женщин. Action: Carry out studies and analyses of particularly damaging content, such as video games, gossip programmes, and magazines and other publications for adolescents, which materially reinforce sexist roles and stereotypes and even violence against women.
Граждане и их объединения имеют право на запрос и получение от соответствующих предприятий, учреждений и организаций в пределах их компетенции полной и достоверной информации относительно безопасности ядерной установки или объекта, предназначенного для обращения с радиоактивными отходами, строительство которых планируется или осуществляется, а также тех, которые эксплуатируются или снимаются с эксплуатации, за исключением сведений, которые составляют государственную тайну. Citizens and their associations have the right to request and obtain from the relevant enterprises, institutions and organizations, within their sphere of competence, full and reliable information concerning the safety of nuclear installations and facilities intended for handling radioactive waste which are being planned or built, as well those which are operational or being decommissioned, with the exception of information that constitutes a State secret.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.