Ejemplos del uso de "электрические разряды" en ruso
Спрайты - это электрические разряды, как обычные молнии, но совершенно другие.
Sprites are electrical discharges like normal lightning, but very different.
Одной из основных задач является изучение вновь открытых физических механизмов электрических разрядов в атмосфере.
New physical mechanisms of electrical discharges in the atmosphere are a crucial issue.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
At any moment the birds could have died from electric discharge.
И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды.
And they don't perceive even those as what they really are, namely electrical crackles.
С первой записи, когда нам удалось запечатлеть не один нейрон, а целую сотню одновременно. Мы смогли измерить электрические разряды сотни клеток одного животного. Вот что мы получили, это первые 10 секунд записи.
Actually, the first time we recorded more than one neuron - a hundred brain cells simultaneously - we could measure the electrical sparks of a hundred cells in the same animal, this is the first image we got, the first 10 seconds of this recording.
Он был сразу же препровожден в Даляньский исправительно-трудовой лагерь в провинции Ляонин, где надзиратели предположительно приказали другим заключенным присматривать за ним и подвергали потерпевшего физическим пыткам в виде избиения его дубинками, дающими электрические разряды.
He was sent directly to Dalian Forced Labour Camp, in Liaoning province, where the guards allegedly ordered other inmates to monitor him and physically torture him by shocking him with electric batons.
Когда SMTP-сервер принимает команду MAIL, имеющую параметр BODY команды BINARYMIME, сервер сохраняет все разряды каждого октета, передаваемого с помощью команды BDAT.
When the SMTP server accepts a MAIL command that has a BODY parameter of BINARYMIME, the server agrees to preserve all bits in each octet passed using the BDAT command.
Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи.
Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response.
При этом число округляется до значения 2340000, где часть "234" представляет собой значимые разряды.
This rounds the number down to 2340000, with the "234" portion as the significant digits.
1955 год — Контраполярная энергия (журнал Popular Electronics). Этот журнал предложил читателям статью о новом виде энергии, названной им контраполярной. Эта энергия, написали авторы, заставляет электрические приборы делать прямо противоположное тому, что они обычно делают.
1955 - Contra-Polar Energy (Popular Electronics): Popular Electronics ran an article about a new type of energy, called contra-polar, that would cause electrical devices to produce the opposite effect of what they normally would do.
Он пытался определить, какое количество разных типов животных может поместиться в ковчеге, и поэтому он должен был определить основные разряды.
He tried to work out how many of each kind would fit on the Ark, and so he had to determine what the basic kinds were.
Мало кто помнит сегодня электрические трамваи, господствовавшие в свое время на улицах Лос-Анжелеса, Детройта, Сейнт-Луиса и десятка других городов, до того, как они были втихую скуплены и закрыты такими компаниями, как GM, Standard Oil и Firestone.
Few now remember the electric streetcars that once dominated the downtown streets of Los Angeles, Detroit, St. Louis, and a dozen other cities before the quiet buyouts and closures orchestrated by GM, Standard Oil, and Firestone.
Административную поддержку персоналу, работающему в различных регионах, оказывают три младших административных сотрудника (два сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) и один национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Administrative support to personnel deployed to the regions is provided by three administrative assistants (two General Service (Other level) and one national General Service staff).
Сетевые адаптеры через сеть переменного тока. Эти адаптеры позволяют использовать домашние электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети.
Powerline network adapters – These adapters allow you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
одну должность помощника по людским ресурсам (составление реестра кандидатов) категории общего обслуживания (прочие разряды) в Управлении людских ресурсов;
One General Service (Other level) post for a Human Resources Assistant (Roster Development) in the Office of Human Resources Management;
Не перегружайте настенную розетку, удлинитель, сетевой фильтр или другие электрические штепсельные розетки.
Don't overload your wall outlet, extension cord, power strip, or other electrical receptacle.
В штатное расписание на первый финансовый период будут включены должности ответственного за обеспечение безопасности, сотрудника по вопросам информационной безопасности, младшего сотрудника по аналитической оценке безопасности и одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
The staffing requirements for the first financial period would include a Chief of Security, an Information Security Officer, an Associate Security Assessment Analyst and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
Эти адаптеры позволяют использовать электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети.
These adapters enable you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
В штатном расписании отделения предусмотрены должность руководителя отделения, должность одного оперативного сотрудника и должность одного секретаря (категория общего обслуживания/прочие разряды).
The office is staffed by a Head of Office, one operations officer and one secretary (General Service (Other level)).
Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии.
Räsänen and his team started by measuring the potential demand for electric cars in Finland.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad