Beispiele für die Verwendung von "электронной почте" im Russischen mit Übersetzung "e-mail"

<>
+39 011630 2200 или электронной почте: +39 011630 2200 or e-mail:
Отправка работнику сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a worker.
Отправка перспективному клиенту сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a prospect.
Диалоговое окно «Отправка рисунков по электронной почте» Send Pictures bia E-mail dialog box
Отправка контактному лицу сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a contact person.
Откроется диалоговое окно Отправка рисунков по электронной почте. The Send Pictures via E-mail dialog box appears.
автоматическое уведомление по электронной почте о состоянии дела automatic e-mail notification of case activity
Выберите параметры на экспресс-вкладке Рассылка по электронной почте. Select options on the E-mail broadcast FastTab.
О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте. You will be notified via e-mail of the fact of unblocking.
Эл. почта — клиент получает только чеки по электронной почте. E-mail – The customer will receive only email receipts.
— никогда не открывайте подозрительные файлы, присланные вам по электронной почте. — Never open suspicious files received via e-mail.
При этом владелец сайта получит по электронной почте соответствующее предупреждение. As a site owner, you would receive an e-mail warning you this was going to happen.
В результате возможны задержки во время доступа пользователей к электронной почте. As a result, users may experience delays when accessing their e-mail.
Открываем вкладку "Главная" и выбираем команду "Отправить календарь по электронной почте". Go to the HOME tab and click E-mail Calendar.
Можно также создать оповещения, рассылаемые по электронной почте при изменении файлов. You can also create e-mail alerts, so that you are notified when files change.
Команда «Отправить календарь по электронной почте» отправит календарь в сообщении электронной почты. Click E-mail Calendar to send a calendar in an e-mail message.
Документы по электронной почте следует направлять по следующему адресу: labour.stat @ unece.org. Papers sent by e-mail should be sent to the following address: labour.stat @ unece.org.
Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО связалась по электронной почте с 50 странами-членами. The UNECE/FAO Timber Section successfully contacted 50 member countries by e-mail.
Клиент получит уведомление о проведенной ошибке одним из удобных способов, например, по электронной почте. Any change will be reported to the Customer via an electronic method such as but not limited to e-mail.
Если вы связываетесь с Компанией по электронной почте, необходимо учитывать, что ее безопасность не гарантирована. If you communicate with the Company by e-mail, you should note that the security of Internet e-mail is uncertain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.