Beispiele für die Verwendung von "эпох" im Russischen mit Übersetzung "age"

<>
Ренессанс стал Ренессансом только в ретроспективе; то же самое можно сказать и о Средневековье, и предшествующему любому количеству других эпох. The Renaissance became the Renaissance only in retrospect; the same can be said for the Dark Ages that preceded it and any number of other eras.
Экономический Рост в Тревожную Эпоху Growth in An Age of Anxiety
Защита Европы в эпоху Трампа Protecting Europe in the Age of Trump
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма Religious Pluralism for a Pluralist Age
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Свободная торговля в эпоху террора Free Trade in an Age of Terror
Захват СМИ в цифровую эпоху Media Capture in the Digital Age
Образование в эпоху цифровых технологий Education in the Digital Age
Разумные доводы в эпоху Трампа Reason in the Age of Trump
Свобода слова в эпоху фильтров Free Speech in the Filter Age
У каждого столетия есть своя «эпоха». Every century, it seems, has its “age.”
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. The jet age started:
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. The age of the Renaissance man is long gone.
Мы живём в политически турбулентную эпоху. We live in a politically turbulent age.
Западный альянс в эпоху цифровых технологий The Western Alliance in the Digital Age
Таково великое извращение нашей эпохи разгневанного популизма. This is the great perversity in our age of angry populism.
Изменение климата называют моральным вызовом нашей эпохи. Climate change has been called the moral challenge of our age.
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.