Beispiele für die Verwendung von "это одному богу известно" im Russischen

<>
Это одному Богу известно. Only God can answer that.
Одному богу известно, как она обрадуется сексу. God knows she could use a lay.
Одному богу известно почему Чарли тебя послушал. God knows why Charley to you listen.
Одному богу известно, где она сейчас. And that little girl, God knows, where.
Одному Богу известно, что они могли сделать с Челси. God knows what they might have done to Chelsea.
Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности. So God knows who else you put in danger.
Лишь одному Богу известно. God only knows.
Одному Богу известно, сколько вы срубаете на чаевых. But God knows how much you make in tips.
Одному Богу известно, что она там прятала. God knows what she had in there.
Одному Богу известно почему. God knows why.
Если бы ты не нашла его, одному Богу известно, что бы случилось. If you hadn't been here to find him, God only knows what would've happened.
Одному богу известно, зачем ты его позвал. God only knows why you invited him.
Одному богу известно, что ты наговорила адвокату. God knows what she told your lawyer.
Иначе, одному Богу известно, что может случиться. Otherwise, God only knows what he's gonna do next.
Одному Богу известно, как долго вы тут живёте, а тебя поймали в сеть. You and your people have been here for God knows how long, - and you got caught in a net - - God doesn't know.
Лену повезло, что на нем были датчики жизнедеятельности, одному Богу известно, что могло бы случиться. Lucky for Len, he was hooked up to all those monitors, or God knows what would have happened.
Одному богу известно, как доберемся туда незамеченными. God knows how we're going to get there unseen.
Одному Богу известно. Only God knows.
Одному богу известно, как это закончится. God only knows how this will end.
Одному Богу известно, что папочка не сбился бы с пути истинного, если бы твоя фригидная мамаша не выгнала его из дома. Lord knows daddy never would have strayed if your frigid mama hadn't run him out of the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.