Beispiele für die Verwendung von "эффективного" im Russischen
Übersetzungen:
alle14407
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
andere Übersetzungen573
Действующие примеры эффективного использования кольцевых галерей.
Actual examples of effective uses of the carousel format
В настоящем документе, дающем общую картину положения в этой области, в общих чертах описываются меры, призванные укрепить взаимодействие с родственными учреждениями на всех уровнях в целях более эффективного использования конкретного опыта и потенциала ЮНИСЕФ для улучшения положения детей.
This mapping document outlines steps to strengthen collaboration with sister agencies at all levels to make more efficacious use of the particular expertise and capacities of UNICEF in improving the lives of children.
Правительство Тринидада и Тобаго намерено принять законопроект о планировании и освоении земельных ресурсов 1998 года, который станет основой эффективного освоения территории страны.
The Government of Trinidad and Tobago is seeking to enact the Planning and Development of Land Bill, 1998 which will enable the effectual physical development of the country.
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления.
But democratic government alone does not guarantee effective government.
Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление.
A key feature of an efficient government is long-term thinking.
Таким образом, исторически высокие средние обороты среди фондов, нехватка эффективного долгосрочного анализа и изменившееся представление о норме торговых издержек обрекают сообщество “активных” управляющих!
Thus, we maintain, that the historically-high average turnover among equity funds, scarcity of effective long-duration analysis, and newly normal expense levels/trading costs doom the "active" management community!
Последний критерий эффективного руководства международной организацией касается подотчётности.
The final criterion for effective leadership of an international organization concerns accountability.
Теория эффективного рынка полагает, что заниматься этим бесполезно.
The efficient-markets hypothesis holds that market-timing is futile.
как указывается в преамбуле Конвенции, по-прежнему существует необходимость содействия активному международному сотрудничеству в целях эффективного предотвращения аварий, обеспечения готовности к ним и ликвидации их последствий.
As stated in the preamble to the Convention, there remains a continuing need for active international cooperation for effective accident prevention, preparedness and response.
Уменьшение засоления почвы за счет дренажа и эффективного орошения
Mitigation of soil salinization by drainage and effective irrigation
Теория эффективного рынка выросла из «теории случайных блужданий».
Efficient market theory grew out of the academic School of Random Walkers.
Признавая, что охрана окружающей среды и ее ресурсов является коллективной ответственностью, правительство моей страны прилагает усилия для активизации роли оманского общества и его эффективного вклада в это дело.
Recognizing that the protection of the environment and its resources is a collective responsibility, my country's Government has been active in stimulating the role of Omani society and its effective contribution to this cause.
В нём были все необходимые элементы для эффективного компромисса.
It had all the right elements of an effective compromise.
Даже теоретики эффективного рынка нашли способ обогнать рынок.
Even efficient market theorists have identified ways to beat the stock indexes.
Таким образом, для установления эффективного контроля над добычей алмазов необходимы долгосрочные усилия, которые требуют активного участия общин и продолжения международной поддержки в течение длительного времени после ухода МООНСЛ.
Bringing diamond mining under effective control will therefore be a long-term effort that requires active community involvement and international support long after the exit of UNAMSIL.
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму.
The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism.
Кении следует отдать должное, за принятие мудрого и эффективного решения.
Kenya should be commended for making a wise – and efficient – decision.
С этой целью правительства должны играть активную роль в мобилизации внутренних ресурсов, а также в обеспечении эффективного использования международных финансовых средств, особенно в странах с низким уровнем дохода.
To this end, there is an active role for Governments to play in mobilizing domestic resources as well as in ensuring the efficient use of international financing, especially in the low-income economies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung