Ejemplos del uso de "эффективной коммуникации" en ruso
Продукты Outlook предназначены для повышения производительности за счет эффективной коммуникации, к ним относятся Outlook.com, приложения Outlook и связанные службы.
Outlook products are designed to improve your productivity through improved communications and include Outlook.com, Outlook applications, and related services.
Со временем политическая коммуникация меняется, и существует много способов для эффективной коммуникации.
Political communication changes over time, and there are many ways to communicate effectively.
Внедрение системы контроля качества в целях более полного удовлетворения запросов потребителей путем обеспечения эффективной коммуникации, а также надежности, своевременности и рентабельности оперативно-вспомогательного обслуживания в сфере информационно-коммуникационных технологий, закупочной деятельности и администрирования.
To establish a quality assurance function aimed at enhancing customer satisfaction through effective communication, reliability, timeliness and cost effectiveness of the operational and support services in Information and Communications Technology (ICT), procurement and administration.
Пятнадцатая сессия Комиссии также совпала с первой сессией «Электронного форума партнерств», организованного в целях обеспечения более эффективной коммуникации и укрепления стратегических союзов между участвующими в деятельности Комиссии зарегистрированными партнерствами на основе обмена передовым опытом, информацией об извлеченных уроках и последующей деятельности в связи с совещаниями, конференциями и публикациями.
The fifteenth session of the Commission also marked the launch of the first session of the Partnership e-Forum aimed at fostering communication and strategic alliances between registered Commission partnerships through the sharing of best practices, exchange of lessons learned, and follow-up on meetings, conferences and publications.
Что касается доклада, содержащегося в документе A/61/61, то она с удовлетворением отмечает, что ЭСКЗА расширила свой многодисциплинарный опыт и укрепила потенциал в целях эффективной пропаганды, коммуникации, координации и практического осуществления на региональном уровне, и ей приятно видеть, что в настоящее время Комиссия является самым передовым подразделением Секретариата с точки зрения использования средств управления, основанных на конкретных результатах.
With regard to the report contained in document A/61/61, she was pleased that ESCWA had built up its multidisciplinary expertise and experience and solidified its potential for effectively advocating, communicating, coordinating and implementing activities at the regional level, and was encouraged to see that the Commission was currently one of the most advanced Secretariat entities in terms of the use of results-based management tools.
Однако, ораторство и риторика не являются единственными формами эффективной политической коммуникации.
Oratory and rhetoric, however, are not the only forms of effective political communication.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
The communication of news by TV and radio is very common now.
Мне не только пришлось расти на глазах у публики, мне пришлось научиться быть эффективной машиной по доставке шуток между 1975 и 1985 годами, будучи звездой, работая на телевидении, и это было очень тяжело.
Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult.
Более 129 000 открытых счетов, партнеры из 59 стран мира, сайт на 8 языках, круглосуточная клиентская поддержка, выгодные предложения, удобные условия для коммуникации – все это компания MasterForex сегодня.
More than 129 000 opened accounts, partners in 59 countries, 6 language website, around-the-clock client support, profitable offers, convenient communication options – these are the features of MasterForex today.
С точки зрения Хэттери, разрыв между белыми и чернокожими женщинами произошел, когда белые суфражистки, например, Сьюзен Б. Энтони изучили ситуацию в конце 1800-х годов и увидели, что борьба за избирательное право будет эффективной только для одной из групп: женщин или чернокожих.
To Hattery, the breakdown between white and black women came when white suffragists like Susan B. Anthony surveyed the landscape in the late 1800s and saw that the fight for voting rights would only work for one group at a time: women or blacks.
Обеспечить гибкую и открытую модель коммуникации между руководством и сотрудниками;
To provide a flexible and transparent model of communication between management and employees.
В заявлении РАЭК подчеркивается, что более эффективной мерой было бы создание механизма информирования пользователя о том, где осуществляется запись, систематизация его персональных данных.
In its announcement, the RAEC emphasizes that a more effective measure would have been to create a mechanism to inform the user about where the recording, categorization, and so forth of his or her personal information is being carried out.
Отчеты о прибыли являются важным путем коммуникации с текущими и потенциальными инвесторами, освещая финансовое благосостояние компании.
It is an important way to communicate with existing and potential investors on the financial health of the company.
Для эффективной работы на финансовых рынках можно разработать свою успешную торговую систему.
To work at financial markets more effectively, one can develop one's own successful system of trading.
Здесь мы посмотрим на популярную стратегию продажи опционов, известную как кредитный пут-спрэд или бычий пут-спрэд и на то, как работать с ней с помощью эффективной техники управления стопами.
Here we look at the popular options-writing strategy known as the put credit spread, or bull put spread, and how to manage this type of trade with an effective stop-management technique.
В недавно опубликованной статье Reuters было сказано, что главы национальных центробанков в первый день заседания собираются вынести на обсуждение проблему «чересчур завуалированной манеры управления и неслаженной коммуникации» Драги.
A recent exclusive article on Reuters mentioned that national central bankers plan to challenge Draghi on the first day of the meeting on his “secretive management style and erratic communication".
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов.
No promotion can be effective without an effective set of tools.
Все остальные средства коммуникации, указанные в п. 3 настоящего Регламента, предназначены для взаимодействия между Компанией и Клиентом, а также для уведомлений Клиента Компанией.
All other means of communication specified in Clause 3 hereof are for further supporting correspondence between the Company and the Client and notifications of the Client by the Company.
Вся необходимая информация о принципах работы рынка и механизмах совершения торговых операций, всё нужное для эффективной и прибыльной торговли выложено для вас на нашем ресурсе:
All necessary information on market mechanisms and principles of order execution, as well as other necessary information essential to your trading success is presented on our website at the following links:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad