Beispiele für die Verwendung von "эффективны" im Russischen

<>
Совет: Наиболее эффективны короткие подписи. Tip: An effective caption is usually brief.
Распределения планирования бюджета гибки и эффективны. Budget planning allocations are flexible and efficient.
И нельзя обвинять гипотезу об эффективности рынка, которую он отстаивает, потому что "бoльшая часть инвестиций осуществляется действующими менеджерами, которые не верят в то, что рынки эффективны". And the efficient-market hypothesis that he championed cannot be blamed, because "most investing is done by active managers who don't believe that markets are efficient."
Когда рули направления не очень эффективны. ~ when your rudders aren't very effective.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны. LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Кроме того, меры по достижению целей программ осуществляются при существенной поддержке со стороны структурных фондов Европейского союза: женские организации активно участвуют в тендерах на участие в проектах, финансируемых из средств структурных фондов Европейского союза, причем считается, что их проекты весьма эффективны. Moreover, measures aimed at reaching programme objectives receive substantial assistance from EU structural funds, women organisations are active participants in the call for projects to be funded from EU structural funds and their projects are recognised as very successful.
Таким образом, частично они оказались эффективны. So they were partly effective.
Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии. They're far more efficient in terms of energy.
Международные действия по борьбе с этим бедствием могут быть полностью эффективны только в том случае, если они сочетают баланс элементов, включая сами операции по разминированию, уничтожение запасов, оказание помощи жертвам, просвещение в отношении минной опасности и активные международные действия для полного запрещения мин. International action against this scourge can be completely effective only if it combines a balance of elements including the demining operations themselves, the destruction of stockpiles, victim assistance, mine risk education and active international advocacy for the total prohibition of mines.
Все харизматические лидеры эффективны в общении. All inspirational leaders communicate effectively.
Они сильны и они эффективны», - говорила она в то время. They are powerful, and they are efficient,” she said at the time.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны. So these two devices, DriveGrip and SpeedStrip, are very effective.
Мы хотим, чтобы люди были более эффективны в потреблении энергии. We want to get people to be more energy efficient.
Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны. These options are simple, obvious, and cost-effective.
Наша коллективная уверенность в том, что рынки эффективны, помогла сделать их ужасно неэффективными. Our collective belief that markets are efficient helped make them wildly inefficient.
Они были прелестны, умны и очень эффективны. They were charming, smart and highly effective.
Если рынки эффективны, как одновременное движение акции позволит делать корректировку рисков (“risk-on risk-off” trade)? If the markets are efficient, how could all stocks move simultaneously do to the "risk-on risk-off" trade?
Мы считаем, эти мини-сенсоры на WiFi более эффективны. We think these little wireless sensors are more effective.
Я не верю, что для старательного, знающего инвестора, ориентированного на долгосрочные вложения, цены фондового рынка «эффективны». I do not believe that prices are efficient for the diligent, knowledgeable, long-term investor.
Однако они намного менее эффективны в стимулировании долгосрочного экономического роста. They have been less effective, however, in nurturing long-term economic growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.