Beispiele für die Verwendung von "эффективным" im Russischen
Übersetzungen:
alle14052
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
andere Übersetzungen218
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства.
But the legacy is a more efficient stock of capital equipment.
Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
Mercantilist policies of protection and subsidy have been effective instruments of an economically active state.
Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма.
Kadyrov seemed an effective antidote to the jihadists.
Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
This unequal investment is neither equitable nor efficient.
Опыт показывает, что такое активное сотрудничество Госстандарта с фирмой, которая заботится о своем имидже, является очень эффективным.
Experience has shown that this type of active cooperation between Gosstandart and a firm concerned about its image is highly effective.
Но этот налоговый пакет не оказался достаточно эффективным.
But the fiscal package was not very effective.
Это делает спрос, спонсируемый государством, очень эффективным механизмом генерации инноваций.
That makes state-sponsored demand a very efficient mechanism for generating innovation.
Все исследования, проводимые активными управляющими, держат цены ближе к их эффективным оценкам, позволяя инвесторам индекса прокатиться на нем бесплатно.
All the research undertaken by active managers keeps prices closer to values, enabling indexed investors to catch a free ride without paying the costs.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Enhancing existing resources would be effective for two reasons.
Растения с особо эффективным фотосинтезом прибывают сюда, в Соединённые Штаты.
especially photosynthetic-efficient plants come here to the United States;
Политика " активного старения " может оказаться эффективным средством для удержания пожилых людей в составе рабочей силы в соответствии с их возможностями и предпочтениями.
“Active ageing” policies could be useful in order to keep older people in the labour force in accordance with their capacities and preferences.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Holistic health care is more humane, effective, and cost-efficient.
В результате изменения поток операций стал более эффективным, и производительность увеличилась.
Because of the change, the process flow is more efficient, and performance is enhanced.
Было отмечено, что устранение загрязнения с помощью поверхностно-активных веществ, или очистителей является весьма эффективным и быстрым, хотя и несколько дорогостоящим методом очистки водоносных слоев, загрязненных бытовым топливом.
Depollution by surface-active agents, or detergents, was described as being very effective and rapid for domestic fuel-contaminated aquifers, but at a certain elevated cost.
Но как можно использовать подобные финансы наиболее эффективным образом?
But how can such funding be used most effectively?
В результате этого планирование собраний и ресурсов становится простым и эффективным.
This makes scheduling meetings and resources easy and efficient.
Вместе платформы обмена и движение производителей расширяют возможности пассивных клиентов, которые теперь могут стать активными «prosumers» тем самым порождая бережливую экономику, которая может создать качественные продукты более эффективным, экономичным, социально включительно и экологически устойчивым способом.
Together, the maker movement and peer-to-peer sharing platforms are empowering once-passive customers to become active “prosumers,” thereby spawning a frugal economy that can create value in a more efficient, cost-effective, socially inclusive, and environmentally sustainable way.
политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
When companies go bankrupt, a debt-equity swap is a fair and efficient solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung