Beispiele für die Verwendung von "юбилейное" im Russischen

<>
Убедитесь, что на компьютере установлено юбилейное обновление Windows 10. Make sure you have updated your PC to the Windows 10 Anniversary Update.
Комментируя юбилейное речное шоу и конный парад, историк Саймон Шама говорил на ВВС о "маленьких лодках и больших идеях". Commenting on the Jubilee's river pageant and horse parade, historian Simon Schama talked to the BBC about "little boats and big ideas."
Это должно быть юбилейное обновление Windows 10 или более позднее. Your PC must have Windows 10 Anniversary Edition or later.
Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth. Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth.
Примечание. Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth Note: Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth
Примечания. Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth. Note: Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth.
Для установки последнего обновления геймпада на компьютере должно быть установлено юбилейное обновление Windows 10 или более поздняя версия. Getting the latest controller update requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update or later.
Кроме того, в 2002 году были проведены также военные учения «Южный крест», в которых участвовали вооруженные силы Франции в Тихом океане и силы Новой Зеландии, Австралии и Тонга, и состоялось десятое юбилейное совещание в рамках Соглашения о готовности к стихийным бедствиям и оказании чрезвычайной помощи, заключенного между Францией, Австралией и Новой Зеландией. Also held during 2002 were the Southern Cross military exercises, which brought together the French armed forces in the Pacific and those of New Zealand, Australia and Tonga, and the tenth anniversary meeting of the FRANZ Agreement on disaster preparedness and emergency assistance between France, Australia and New Zealand.
Спасибо за мой юбилейный подарок. Thank you for my anniversary present.
Отчеты о работе юбилейной сессии были опубликованы7. The proceedings of the commemorative session have now been published.7
Мой потерянный год был моим юбилейным годом. My lost year was my jubilee year.
Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии. Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session.
Ассамблея отметила это событие 25 и 26 мая посредством проведения двухдневной юбилейной сессии. The Authority celebrated this event on 25 and 26 May by holding a two-day commemorative session.
И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению. Likewise, the extravagance of the jubilee celebrations in Versailles-far more pompous than the modest ceremony in the Elysée 40 years ago-will be inversely proportional to their political relevance.
Пункт 6: Планы в отношении пятидесятой юбилейной пленарной сессии КЕС Item 6: Plans for the Fiftieth Anniversary Plenary Session of the CES
Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю. For your information, this is a commemorative collectible item of historical significance, that could one day pay for Axl's college.
Ознакомившись с определением слова «незаконный» по словарю и различными определениями незаконной задолженности, предложенными Тегусигальпской декларацией, Экуменической юбилейной инициативой Канады и АФРОДАД, Ханлон проводит два различия с точки зрения материальной и нематериальной ответственности кредитора — между реальной целью кредита и условиями его предоставления и между «неприемлемыми» и «неадекватными» кредитами и условиями. After reviewing the dictionary definitions of the word “illegitimate” and the various definitions of illegitimate debt set out in the Tegucigalpa Declaration, the Canadian Ecumenical Jubilee Initiative and AFRODAD, Hanlon makes two distinctions in terms of creditor liability and responsibility — between the real purpose of the loan and the conditions attached to it, and between “unacceptable” and “inappropriate” loans and conditions.
Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10. Bluetooth requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update.
Общественные объединения национальных меньшинств отмечали в 2002 году юбилейные даты, связанные с выдающимися представителями национальных культур. Public associations of ethnic minorities celebrated commemorative dates in 2002, associated with outstanding representatives of ethnic cultures.
Директор-исполнитель БНПС участвовала в работе проводившейся Организацией Объединенных Наций Международной конференции по теме «Устойчивая безопасность: муниципалитеты на перекрестке», Дурбан, Южная Африка, 22-30 ноября 2003 года, а также в работе юбилейной конференции стран Южной Азии/Тихого океана по вопросам приватизации служб водо- и электроснабжения, Бангкок, Таиланд, 8-12 декабря 2003 года. The Executive Director of BNPS participated in the United Nations organised International Conference on “Sustainable Safety: Municipalities at the Crossroad”, Durban, South Africa, 22-30 November 2003 and also participated in “Jubilee South Asia/Pacific Conference on the Privatisation of Water and Power Services” in Bangkok, Thailand, 8-12 December 2003.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.