Exemplos de uso de "юридическом" em russo

<>
Аттестат о юридическом образовании, 1997 год Certificate of Legal Education, 1997
Выступал с лекциями в рамках учебных курсов и семинаров по вопросам, касающимся международного публичного права, морского права, системы Антарктики, договоров о разоружении и нераспространении, в Аргентинском совете по международным отношениям, Военном колледже и Институте иностранных дел, на семинаре Комиссии международного права в Женеве и в Межамериканском юридическом комитете в Рио-де-Жанейро. Lectured in courses and seminars on public international law, the law of the sea, the Antarctic System, disarmament and non-proliferation treaties, at the Argentine Council on International Relations, the War College and the Institute for the Foreign Service, the Seminar of the International Law Commission in Geneva and the Inter-American Juridical Committee in Rio de Janeiro.
По возможности в сообщении должны указываться точные ссылки на положения Конвенции, однако требовать этого во всех случаях было бы чрезмерным в юридическом отношении. Where possible, the communication should contain the exact provisions of the Cconvention, but it would be too legalistic to always require this.
Например, проблемы согласованности, которые возникли в связи с делом об установке по производству МОКС-топлива, не были предрешены в неком юридическом рае, когда нам оставалось бы только отыскать такое уже существующее решение. The problems of coherence raised by the MOX plant case, for example, have not already been resolved in some juristic heaven so that the only task would be to try to find that pre-existing solution.
Выполните следующие шаги в юридическом лице A. Do these steps in legal entity A.
Выступление с лекциями в рамках учебных курсов и семинаров по вопросам, касающимся международного публичного права, морского права, системы Антарктики и договоров о разоружении и нераспространении в Совете по международным отношениям, Военном колледже и Институте иностранных дел, семинаре по вопросу международного права Комиссии по международному праву в Женеве и Межамериканском юридическом комитете в Рио-де-Жанейро, Бразилия. Lectured in courses and seminars on public international law, the law of the sea, the Antarctic system, disarmament and non-proliferation treaties and negotiations, at the Argentine Council on International Relations, the War College and the Institute for the Foreign Service, the Seminar of the International Law Commission in Geneva and the Inter-American Juridical Committee in Rio de Janeiro.
Отборочная накладная разносится в юридическом лице BBB. The packing slip is posted in legal entity BBB.
Выполните эти действия в дочернем юридическом лице. Follow these steps in the subsidiary legal entity.
устав компании, бухгалтерские ведомости, информация о юридическом представителе; Company Charter, accounting activities, legal representative.
Создание и ведение общих сведений о юридическом лице. Create and maintain general legal entity information.
Вводимые финансовые аналитики должны использоваться в консолидированном юридическом лице. The financial dimensions that you enter here must be used in the consolidated legal entity.
Соответствующая расчетная проводка создается в юридическом лице, выставляющего счет. A corresponding settlement transaction is generated in the legal entity of the invoice.
В дочернем юридическом лице откройте форму Значения финансовых аналитик. In the subsidiary legal entity, open the Financial dimension values form.
Ведение одинакового плана счетов в дочернем и консолидированном юридическом лице Maintain the same chart of accounts in both the subsidiary and consolidated legal entities
Кандидат — это лицо, претендующее на должность в вашем юридическом лице. An applicant is a person who applies for a job within your legal entity.
Выполните следующие шаги в юридическом лице BBB, как показано на рисунке. Do these steps in legal entity BBB, as shown in the illustration.
Выполните следующие шаги в юридическом лице ААА, как показано на рисунке. Do these steps in legal entity AAA, as shown in the illustration.
На экспресс-вкладке Разное укажите следующие общие сведения о юридическом лице: On the General FastTab, provide the following general information about the legal entity:
В одном юридическом лице не моделируйте несколько иерархий для одной цели иерархии. In a single legal entity, do not model multiple hierarchies for the same hierarchy purpose.
Накладная клиента для внутрихолдингового заказа на продажу разносится в юридическом лице BBB. The customer invoice for the intercompany sales order is posted in legal entity BBB.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.