Beispiele für die Verwendung von "юрисконсультам" im Russischen mit Übersetzung "legal adviser"

<>
Эта должность необходима для оказания помощи юрисконсультам в проведении переговоров, составлении проектов и рассмотрении всех коммерческих контрактов Суда, которые он заключает. The position is required to assist the Legal Advisers in negotiating, drafting and reviewing all commercial contracts the Court enters into.
Кроме того, Обмудсмен счел, что необходимо уделять повышенное внимание доступу просителей убежища к юрисконсультам и правовой помощи, что позволит гарантировать им правовую защиту. Moreover, the Ombudsman considered that increased attention needed to be paid to the asylum-seekers'access to legal advisers and legal assistance in order to guarantee them legal protection.
Адвокатам и юрисконсультам пришлось также совершить дополнительные поездки для посещения мест совершения преступлений и массовых убийств в Руанде и для сбора подтверждающих документов, необходимых для судебных разбирательств. Additional travel of trial attorneys and legal advisers was also required to visit crime and massacre sites in Rwanda and to consolidate evidentiary documents required for the trial cases.
Младший юрисконсульт (1971-1976 годы) Assistant Legal Adviser (1971-1976)
1 старший юрисконсульт С-5 1 Senior Legal Adviser P-5
Секретарь и юрисконсульт (1985-1987 годы) Joint Secretary and Legal Adviser (1985-1987)
Генеральный атторней/Генеральный прокурор и юрисконсульт при Вали Attorney-General/Chief Prosecutor and legal adviser to the Wali
1980-1982 годы, юрисконсульт в министерстве промышленности и нефтепродуктов. 1980-1982, Legal adviser to the Minister of Industry & Oil.
Министерство юстиции: юрисконсульт, 1982-1987 годы; директор, 1987-1990 годы; Ministry of Justice: Legal Adviser 1982-1987; Director 1987-1990;
Юрисконсульт Постоянного представительства Италии при Организации Объединенных Наций (1992-2000 годы). Legal Adviser to the Permanent Mission of Italy to the United Nations (1992-2000).
Юрисконсульт, министерство иностранных дел и по делам Содружества (1999-2006 годы) The Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office (1999-2006)
Июнь-сентябрь 1978 года- юрисконсульт генерального консульства Польши в Мальмё, Швеция. June-September 1978: Legal Adviser at Polish Consulate General in Malmö, Sweden.
Юрисконсульт, Министерство иностранных дел и международной торговли, Оттава, 1994-1999 годы. Legal Adviser, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1994-1999.
Курс правительственных юрисконсультов, Высший институт юридических исследований, Лондон (1978-1979 годы). Government Legal Adviser's Course, Institute of Advanced Legal Studies, London (1978-1979).
В 2000 году в три приоритетных региона были направлены региональные юрисконсульты. In 2000, regional legal advisers were outposted to three priority regions.
Во всех штаб-квартирах на уровне бригады и выше имеется постоянный юрисконсульт. There is a permanent legal adviser at all headquarters at brigade level and above.
В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B.
В этих случаях юридические консультативные услуги будут обеспечиваться юрисконсультами, базирующимися в Норвегии. In these cases, legal advice will be provided by legal advisers based in Norway.
Юрисконсульт министерства иностранных дел Исламской Республики Иран, с 1984 года по настоящее время. Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, since 1984.
Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации. Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.