Beispiele für die Verwendung von "ярлыках" im Russischen mit Übersetzung "label"

<>
Но и не все потребители пищи могут интерпретировать количество питательных веществ, которое показано на ярлыках продуктов. But neither are all consumers of food able to interpret the quantities of nutrients that are shown on nutritional labels.
Они должны думать о сущности своего соглашения больше, чем о ярлыках, которые они хотят "приклеить" к ним. And they need to think about the substance of their agreement much more than about the labels they want to attach to them.
Чтобы добавить ярлык к переписке: To apply a label to a conversation:
И не надо ярлыков, ограничений - And stop with the labels, the limiting.
Контролируемая терминология- это оружие, а не ярлык. Controlled vocabulary is a weapon, not a label.
Введите название ярлыка, а затем нажмите Добавить. Enter the name of the label, then click Add
Как сохранить ярлыки при экспорте почты Gmail? How do I preserve my Gmail labels if I am exporting my mail?
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание. Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
В правом верхнем углу продвигаемых публикаций находится ярлык Реклама. Promotions have a Sponsored label in the top-right corner.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами". Unusual or undesirable behaviors are called "symptoms" and the labels are "diagnoses."
Нажмите Добавление и управление рядом с пунктом Ярлыки справа. Click Add & Manage next to Labels on the right
Создание файла для слияния почты и создания ярлыков адреса. Use this form to create a file for mail merging and address label production.
Массив локализованных ярлыков для кнопок, которые описывают варианты восстановления An array of localized labels for buttons describing the recovery options
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком. Deleting a label won't delete messages with that label.
Как создать ярлыки для сообщений своей Страницы и управлять ими? How do I create and manage labels for my Page's messages?
Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас. They come up with these very restrictive labels to define us.
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком. Deleting a label won't delete messages with that label.
Я налепила на него ярлык и работала в соответствии с ним. I put a label on them and go from there.
Отмечать ресурсы ярлыками, чтобы без труда искать их и повторно использовать. Label assets for easier search-ability and re-use.
нужно избавиться от ярлыков. Потому что мы - не банки с вареньем; Losing of labels, because we are not jam jars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.