Beispiele für die Verwendung von "ячеек" im Russischen
В 1995 году было проведено рассмотрение проекта закона об общей собственности супругов, имеющего целью установление нового порядка раздела имущества при распаде определенных семейных ячеек.
Under consideration in 1995 was the Family Property Bill, the purpose of which is to provide new rules for the division of property on the breakdown of certain family units.
Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Когда другие меры или пособия, связанные с социальной сферой, оказывают конкретное влияние на жизнь семьей, предпринимаются аналогичные попытки сформулировать их не в узком традиционном смысле семейных ячеек, а в более широких и общих терминах.
Where other social security-related measures or benefits more specifically bear on the family, the endeavour is increasingly made to cast them not narrowly in terms of traditional family units, but in more extensive or generic terms.
Количество бездомных семей отражает дефицит жилья, иными словами- разницу на тот или иной момент между количеством физически приемлемых жилищ и количеством единиц жилья, которые необходимы для удовлетворения жилищных потребностей, возникающих у новых домашних хозяйств и семейных ячеек.
Homeless families make up the housing deficit, that is, the gap at any given moment between the number of materially acceptable lodgings and the number of units needed to meet the estimated demand for housing (additional households and family units).
Его правительство активно пытается сократить спрос как на разрешенные, так и на запрещенные законом наркотики, полагая, что криминализации и маргинализации потребителей наркотиков можно избежать только в случае наличия надлежащих социальных структур и нормально функционирующих семейных ячеек и создания достаточных возможностей для образования и занятости в атмосфере терпимости и взаимоуважения.
His Government was actively trying to reduce demand for both legal and illegal drugs, in the belief that the criminalization and marginalization of drug users could only be avoided if suitable social structures and functioning family units were in place and sufficient educational and employment opportunities were available in an atmosphere of tolerance and mutual respect.
Страна стремится преобразовать систему помощи детям и подросткам, разлученным со своими семьями, путем замены учрежденческой опеки такими альтернативными видами помощи, как помещение в приемные семьи, создание семейных ячеек (в которых взрослая пара при поддержке Института по делам детей и подростков Уругвая (ИНАУ) берет на свое попечение до восьми детей) и ускорение судебных процедур усыновления.
The country is seeking to overhaul the care model for children and adolescents separated from their families, reducing institutionalization through alternatives such as family placement, family units (in which an adult couple supported by the Uruguayan Institute for Children and Adolescents (INAU) looks after as many as eight children) and speeding up of judicial procedures for adoption.
Вычисление среднего значения ячеек, расположенных вразброс
Calculate the average of numbers not in a contiguous row or column
Щелкните Функции, затем выберите Мастер ячеек хранения.
Click Functions, and then select Location Wizard.
Если их функции удваиваются, мы получаем 28 ячеек.
If they function as if they're twice as big, we can get 28 units in.
Этот мастер применяется для настройки ячеек для склада.
Use this wizard to set up locations for a warehouse.
Значения ячеек из разных строк разделены точками с запятой (;).
Separate values in different rows by using semicolons (;).
В форме Места хранения можно просмотреть графическое представление ячеек.
In the Inventory locations form, you can view a graphical representation of the locations.
Создание местонахождений, типов ячеек, профилей местонахождений и форматов местонахождений.
Create locations, location types, location profiles, and location formats.
Создание транспортировок палет пополнения для ячеек комплектации [AX 2012]
Create refill pallet transports for picking locations [AX 2012]
Да, это мой секретный ключ от сейфовых депозитных ячеек.
Yeah, that's my security key for the safety deposit boxes.
В приложении Microsoft Dynamics AX используются следующие типы ячеек:
The following location types are used in Microsoft Dynamics AX:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung