Beispiele für die Verwendung von ", конечно ," im Russischen

<>
"Можно войти?" "Да, конечно." "May I come in?" "Yes, certainly."
Да нет конечно! Oh, no, of course!
Конечно, я пойду. Of course I will go.
Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому. I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Конечно, он смышлённый мальчик. He is a clever boy, to be sure.
Конечно, я сделаю это. I'll certainly do this.
Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе! Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
Я сказал: «Пилюль на пять месяцев, пожалуйста», и мне ответили: «Конечно». I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
Конечно! Definitely!
Конечно, она сдала экзамен. Of course she passed the test.
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены. Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью. He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Конечно. Что я могу сделать? Sure. What can I do?
Конечно, я помогу тебе. I will help you, of course.
Да, конечно. Yes, of course.
Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри. Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин. I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.