Beispiele für die Verwendung von "SAGE" im Englischen

<>
A sage, astrologer and physician. Мудрец, звездочет и лекарь.
Parsley, sage, rosemary and thyme. Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
I'm following Artie's sage advice. Я следую мудрому совету Арти.
And Sage is over the moon. И Сейдж на седьмом небе.
This contribution emphasizes points not stressed in the author's chapter entitled “The Right to Work: Core Minimum Obligations”, in Audrey Chapman and Sage Russell, eds., Core Obligations: Building a Framework for Economic, Social and Cultural Rights. В нем излагаются вопросы, которые не охватываются в написанной автором главе под названием " Право на труд: основные минимальные обязательства " в публикации Audrey Chapman and Sage Russell, eds., Core Obligations: Building a Framework for Economic, Social and Cultural Rights.
I'm new sage, astrologer and physician of Emir. Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира.
Seasoning of salt and sage. Это от приправы из соли и шалфея.
I'm just trying to follow your very sage advice. Я просто пытаюсь следовать твоему очень мудрому совету.
Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress. Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье.
1991 global evolution and dispersion of Mount Pinatubo aerosol from April to September and from December 1993 to January 1994, as measured by the Stratospheric Aerosol and Gas Experiment (SAGE II) instrument on board the United States Earth Radiation Budget Satellite, launched in October 1984 Глобальная эволюция и рассеивание аэрозольных частиц, выброшенных в атмосферу при извержении вулкана Пинатубо с апреля по сентябрь 1991 года и с декабря 1993 года по январь 1994 года, на основе данных прибора SAGE II (прибор для исследования аэрозолей и газа в стратосфере) на борту американского спутника для исследования радиационного баланса Земли, запущенного в октябре 1984 года
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer. Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет.
I wanna light these sage bundles. Мне для тех благовоний с шалфеем.
The ANU’s decision looks like a sage one to anyone not in thrall to oil and gas companies, and it will only look wiser with the passing of time. Решение АНУ кажется мудрым любому, кто не находится в плену нефтяных и газовых компаний, и с течением времени оно будет казаться еще мудрее.
As one sage put it, the problem for multilateral organizations is “how to get everyone into the act and still get action.” Как сказал один мудрец, проблема многосторонних организаций заключается в том, "как вовлечь каждую сторону в общий процесс и, несмотря на это, добиться принятия конкретных действий".
How about this pumpkin and sage ravioli here? Как насчет тыквы и равиоли с шалфеем?
Hardly a day goes by without a major newspaper somewhere in the West offering sage and specific, but often not-so-friendly, advice to distant struggling democracies on what they "must" do to earn the "international community's" approbation. И дня не проходит без того, чтобы какая-нибудь крупная газета какой-нибудь Западной страны не предложила мудрый и специфический, но зачастую не очень дружелюбный, совет далёким странам, борющимся за демократию, о том, чтo они "обязаны" делать, чтобы заслужить одобрение "международного сообщества".
And, after all this, as the great Chinese sage Lao Tzu said, "Governing a great country is like cooking a small fish. И, после всего вышесказанного, великий китайский мудрец Лао-Цзы сказал: "Управлять великой страной это как готовить маленькую рыбу.
Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter. Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем.
This is most likely due to the deluge of social demands placed upon the laureates, who are perceived not just as a great scientist but also a sage. Наверное, это вызвано в основном заблуждениями, связанными с требованиями общества к лауреатам, которых начинают считать не только выдающимися учеными, но и непревзойденными мудрецами.
They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.