Beispiele für die Verwendung von "Вспомните" im Russischen
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях.
Rappelez vous de parler aux cinq niveaux culturels.
Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
Je vais juste vous en montrer une et vous allez vous en souvenir.
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом.
Pensez y, allez, promenez vous à travers votre vie en y pensant.
Затем вспомните первые выборы при Роберте Мугабе год назад в Зимбабве.
Ensuite, vous avez au Zimbabwe, la première élection sous Robert Mugabe, il y a un an.
Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
Pensez à notre prédilection à manger des sucreries, des choses grasses comme le cheese-cake.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки.
Quand la Coupe du monde commença, vous vous en souviendrez, l'équipe brésilienne était considérée comme douée mais imparfaite.
Просто вспомните, сколько раз вы говорили своей второй половинке подождать вас снаружи.
Rappelez vous seulement combien de fois avez vous dit à votre conjoint qu'il attende à l'entrée.
Конечно, социальные последствия такого исхода очень болезненны - вспомните Европу в 1920-х годах.
Les conséquences sociales sont évidemment très lourdes, il suffit de voir l'Europe des années 1920.
Но в это же время, вспомните, мы перестали употреблять картофель фри в этой стране.
Mais aussi à l'époque, rappelez vous que nous avons arrêté de manger les frites "françaises".
Маленькие страны - вспомните Маврикий - чаще всего оказываются в числе стран, которые больше всего пострадали от глобального потепления.
Les petits pays, comme la Mauritanie, sont souvent ceux qui sont le plus dramatiquement affectés par le réchauffement climatique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung