Beispiele für die Verwendung von "Второе" im Russischen mit Übersetzung "deuxième"
Второе - мы изменим её устройство.
Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture.
Второе задание - это эффективный расход топлива.
La deuxième activité est la consommation de carburant.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления.
La deuxième idée est que les émotions sont au centre de notre réflexion.
Так что второе правило - я получаю важную информацию.
Donc la deuxième règle est qu'on me renvoie des informations importantes.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
Для меня сегодня эта дата как второе испытание бара-мицвы.
Pour moi, aujourd'hui, à ce jour, c'est comme une deuxième bar mitzvah.
Второе убедительное бизнес-преимущество сопереживания - это то, что оно вдохновляет персонал.
Le deuxième bénéfice d'entreprise convaincant de la compassion est qu'il crée une main-d'oeuvre qui est source d'inspiration.
Второе препятствие - это пограничный контроль с Грузией, главным образом, политическая проблема:
Le deuxième obstacle, essentiellement politique, concerne les contrôles de la frontière avec la Géorgie :
Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
La deuxième décennie de l'euro sera-t-elle aussi réussie que la première ?
Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца.
Ces troubles devraient occuper la deuxième place d'ici 2020, derrière les maladies cardiaques.
К 2020 году она, скорее всего, будет занимать второе место после сердечных заболеваний.
D'ici 2020, il est probable qu'elle aura atteint la deuxième place, derrière les maladies cardiaques.
Теперь мы видим, что второе и третье поколения относятся к первому тройственно симметрично.
Ici, nous pouvons voir que les deuxième et troisièmes générations de matière sont maintenant liées à la première génération par une symétrie nommée trialité.
Второе событие, которое произошло в Косово, дало - простите, мне нужно сделать глоток воды.
Une deuxième chose a eu lieu au Kosovo, qui a - pardon, j'ai besoin d'un peu d'eau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung