Beispiele für die Verwendung von "Газа" im Russischen mit Übersetzung "gaza"
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы.
Le Hamas n'a d'ailleurs pas imposé d'" émirat "islamique dans la bande de Gaza.
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа.
Les pays occidentaux ont déjà isolé le gouvernement de Gaza, contrôlé par le Hamas.
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля.
Les gens qui, de Gaza, tirent des missiles sur Israël.
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Gaza est dirigée par un régime complètement hostile.
Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью.
Or Gaza, dont la population s'accroît, fait partie intégrante de la Palestine.
Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
Israël n'applique pas de politique généralisée vis-à-vis de Gaza.
Естественно, возникает вопрос, что произойдет после освобождения сектора Газа.
La question se pose évidemment sur la situation après le retrait de Gaza.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа;
une nouvelle guerre entre Israël et le Hamas dans la bande de Gaza est probable ;
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа.
La priorité immédiate est de calmer et de stabiliser la situation à Gaza.
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
La vie à Gaza a fait s'envoler mon optimisme.
Сильное международное давление помогло быстро сдержать вторую войну в секторе Газа.
De fortes pressions internationales ont permis de vite contenir la deuxième guerre de Gaza.
Я побывал в таких местах, как Газа в период войны в 2009.
Je suis allé dans des endroits comme Gaza pendant la guerre de 2009.
Ответвление Братьев, палестинское движение Хамас, установило в секторе Газа жестокую, нетерпимую диктатуру.
Une ramification des Frères Musulmans, le mouvement palestinien du Hamas, a établi sur la bande de Gaza une dictature brutale et intolérante.
Хамас намерен продолжить нападения с Западного берега, а не из сектора Газа.
Le Hamas a déclaré qu'il continuerait de mener ses attaques depuis la Cisjordanie, mais pas depuis Gaza.
ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
GAZA - Ce devait être ma première année d'école de médecine.
Для палестинцев ситуация тяжелая, а для сектора Газа - это полная гуманитарная катастрофа.
Pour les Palestiniens, la situation est oppressive et pour Gaza, un incontestable désastre humanitaire.
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа.
En sus du conflit latent chronique qui couve à Gaza, une autre question brûlante attend en coulisses.
Третий императив для палестинцев заключается в объединении Сектора Газа и Западного Берега.
Le troisième impératif pour les Palestiniens consiste à réunifier la bande de Gaza et la Cisjordanie.
Тем не менее, эти политические шаги не исходили исключительно из сектора Газа.
La volonté d'un dialogue politique n'émane cependant pas uniquement de Gaza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung