Beispiele für die Verwendung von "Ген" im Russischen mit Übersetzung "gène"

<>
Каждый ген дает нам отпечаток. Et chaque gène nous donne une empreinte digitale.
Это всего лишь крошечный ген. C'est ce petit gène.
Насколько малым числом ген можно обойтись? Quelle est le nombre minimal de gènes que je pourrais utiliser ?
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. Mais le gène qui régule cela est endommagé.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. Le gène daf-2 encode un récepteur hormonal.
Один маленький ген пытается себя проявить? Un petit gène en vous avait essayé de prendre le dessus ?
Это социальный ген, который живет в нас. C'est un gène social qui est en nous.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; Nous devrions pouvoir trouver le gène de la bipolarité ;
Это еще один ген, который мы ищем. Donc c'est cet autre gène que nous recherchons.
Вот так мы и получили наш суперкомпьютер Blue Gene [Синий Ген]. Nous avons donc maintenant ce superordinateur "Blue Gene".
Ключевой момент - это влияние генов насилия, таких как ген МАО-А. Un élément clé est un effet des principaux gènes de la violence, tel le gène MAO-A.
Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген". C'est cela que Richard Dawkins a évoqué dans son livre à succès de 1976, "Le Gène égoïste".
Теперь, что если этот ген экспрессируется всюду в мозге, и всё перекрёстно соединено? Maintenant, qu'arrive-t-il si ce gène est exprimé dans tout le cerveau, de sorte que toutes ses parties sont reliées entre elles ?
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному. C'est quand vous extrayez un gène d'un animal pour aller l'introduire dans un autre.
Это - обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы. Voici des cellules de mammifère normales génétiquement modifiées avec un gène bioluminescent prélevé d'une méduse d'eau profonde.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен. C'est ce précipité violet foncé dans la cellule qui nous dit qu'un gène est activé ici.
Но если у вас есть этот ген, то в утробе ваш мозг купается в серотонине. Mais si vous avez ce gène, in utero votre cerveau baigne dedans.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием. Un gène humain sur cinq est breveté, même si l'on pourrait croire que le génome humain est notre patrimoine commun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.