Beispiele für die Verwendung von "Голод" im Russischen
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
La faim poussa les armées à prendre des otages pour obtenir des rançons.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
la famine est quelque chose de rural, maintenant.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
L'Angleterre mourrait de faim sans les OGM.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Une fois la collectivisation du secteur agricole de l'URSS terminée, vint la famine.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
La faim faisait partie de la nature.
Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
L'humanité peut-elle éviter un effondrement causé par les famines?
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий.
Le Cameroun, le nord du Cameroun, connait des cycles de hausse et de baisse de la faim chaque année depuis des décennies.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
Au fur et à mesure que la famine se répandait cet été là, Staline affinait son discours :
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче,
D'après Hérodote, après 18 ans, la famine était toujours présente.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung