Beispiele für die Verwendung von "Европой" im Russischen
представленного Европой и Северной Америкой.
C'est ce que l'Europe et l'Amérique du Nord représentaient.
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
maintenir une coopération étroite entre l'Europe et les USA,
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
En bref, la France a perdu le contrôle de l'Europe.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
Une tornade de la statistique est passée mardi sur l'Europe.
Перефразируя Маркса, призрак витает над Европой - призрак хаоса.
pour paraphraser Marx, un spectre hante l'Europe - le spectre du chaos.
Затем идет Турция, колеблющаяся между Европой и Ближним Востоком.
Il faut aussi évoquer la Turquie, à cheval entre l'Europe et le Moyen-Orient.
Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема:
De plus, les USA et l'Europe sont confrontés à un défi similaire :
Возможно, это самое краткое определение того, что делает Европу Европой.
C'est peut-être la définition la plus concise qu'on puisse imaginer de ce qui caractérise l'Europe.
Естественно, определенные институциональные различия между Америкой и Западной Европой существуют:
Bien sûr, les différences institutionnelles entre l'Amérique et l'Europe occidentale existent :
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США.
Il arrive aussi qu'un potentiel dangereux de division se présente entre l'Europe et les États-Unis.
В США отношение к альянсу с Европой также сильно изменилось.
Aux États-Unis aussi, l'attitude envers l'alliance avec l'Europe a beaucoup changé.
Перед Европой стояли более серьезные проблемы, и ей было чем заняться.
l'Europe se trouvait face à des problèmes et des possibilités plus pressants.
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода.
Le défi énergétique auquel l'Europe est aujourd'hui confrontée nécessite une approche courageuse et ambitieuse.
Возможно, это имеет отношение к другим различиям между Европой и США.
Peut-être parce que cela tient aux différences entre l'Europe et les États-Unis.
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Ainsi, à travers l'Europe, la question principale reste la suivante :
Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Toutefois, il existe une troisième raison plus inquiétante des différences entre l'Europe et les États-Unis.
Лучшим подарком для них будут разногласия между Америкой и Европой вместо сотрудничества.
Ils n'espèrent rien d'autre que de voir l'Europe et l'Amérique divisées, plutôt qu'attachées à oeuvrer ensemble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung