Beispiele für die Verwendung von "Журнал" im Russischen
Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках.
The Economist, sarcastique, a mis le mot "résultats" entre guillemets.
Прошлой осенью журнал "Science" опубликовал несколько материалов по этому вопросу.
Au cours de l'automne dernier, la revueSciencea publié plusieurs reportages sur la question.
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
Et donc Time a remarqué ce pied à 28 dollars.
"Борьба за научные кадры", как ее недавно назвал журнал "Экономист", началась.
Comme l'a récemment souligné The Economist, "la bataille des cerveaux" a commencé.
Журнал "Горизонт", который равняется на научное сообщество, не будет публиковать эту теорию.
"Horizon" qui prend ses informations des universitaires ne touche pas à ce sujet.
В октябре 2002 года журнал "Science" опубликовал статью Дэвида Майклса и группы его коллег.
En octobre 2002,Sciencea publié un éditorial de David Michaels et de plusieurs de ses collègues.
Когда журнал - фактически, когда он пришел мне по почте, надпись была на 12 страницах подряд.
Quand le magasine - en fait, quand j'ai reçu mon numéro c'était 12 pages consécutives.
Но в итоге они издали журнал, оглядываясь на 13 лет политического кризиса в Кот-д'Ивуаре.
Mais ils ont produit un livre, en revenant sur les 13 années de crise politique en Côte d'Ivoire.
Журнал "Aviation Week" попросил меня сделать список личностей, наиболее ярких в авиации за последние 100 лет.
L'hebdomadaire Aviation Week m'a demandé de faire une liste de ceux que je pensaient être les précurseurs des 100 premières années de l'aviation.
И у меня появилась возможность, когда журнал Нешнл Джеографик спросил меня, хочу ли я написать о Китае.
Et j'ai eu la chance de le faire quand le National Geographic m'a demandé si je voulais écrire quelque chose sur la Chine.
Я не знаю, выписывает ли кто-либо из вас журнал "Ю Эс Ньюс энд Уорлд Рипорт" - я вот недавно получил новый номер.
Maintenant, je ne sais pas si vous lisez "U.S. News and World Report" - j'ai obtenu un numéro récent.
И это детское кресло, которое, на самом деле, лучше среднего детского кресла согласно "Consumer Reports" [журнал союза потребителей], действительно показало себя неплохо.
Ce siège auto était donc au-dessus de la moyenne fixée par Consumer Reports, et a eu de très bons résultats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung