Beispiele für die Verwendung von "Журнал" im Russischen mit Übersetzung "magazine"

<>
И вот, журнал "Экономист" пишет: Et donc, le magazine The Economist pose la question :
Она положила журнал на стол. Elle a mis le magazine sur la table.
Этого мой журнал не оплатил. Le magazine n'a pas voulu payer pour que j'aille là-bas.
Почему журнал Вайред это сделал? Pourquoi le magazine Wired fait-il cela?
Можно мне посмотреть этот журнал? Puis-je regarder ce magazine ?
У меня в комнате есть журнал. Il y a un magazine dans ma chambre.
Когда-то я просматривал очень старый журнал. Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок. Et People magazine, j'ai pensé, avait pris la meilleure photo.
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация". Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
Это то, что потратил журнал Вайред на это. Cela équivaut à ce que le magazine Wired a dépensé pour ça.
Но когда я открыл журнал, что-то было не так. Mais une fois que je me suis plongé dans le magazine, il y a quelque chose de dérangeant, et ça a continué.
журнал "the Now" недельной давности - прогрессивный городской еженедельник в Торонто. le magazine Now de la semaine dernière - un hebdomadaire progressiste du centre-ville de Toronto.
Журнал Forbes назвал Ху Цзиньтао самым влиятельным человеком в мире. D'après le magazine Forbes, Hu est l'homme le plus puissant du monde.
Журнал "Foreign Policy" считает Судан страной, рискующей превратиться в несостоявшееся государство. Le magazine Foreign Policy estime que le Soudan est le pays dont l'État est le plus à même de s'effondrer.
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это. J'écrivais un magazine, j'ai été poursuivi pour ça quand j'étais ado.
Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире. Maintenant, le magazine Time dit qu'elle est la ville la "plus branchée" du monde.
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании. En 1990, Tudor a créé un magazine hebdomadaire qui lui permettait d'inciter à des campagnes brutales et réactionnaires.
Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре. C'était en théorie, et j'espère en pratique, un magazine chic en ligne sur le sexe et la culture.
В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ". Cette fois-là, j'étais envoyé par un magazine, mais de nouveau, j'ai travaillé étroitement avec MSF.
Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды. Life Magazine a contribué à cet effort en annonçant l'introduction de produits jetables qui libèreraient la ménagère de la corvée de vaisselle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.