Beispiele für die Verwendung von "За" im Russischen mit Übersetzung "derrière"

<>
Закройте за собой дверь, пожалуйста. Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
Закрой за собой дверь, пожалуйста. Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Просьба закрывать за собой дверь. Prière de refermer la porte derrière soi.
Они убрали гематому за глазом. Ils ont retiré un hématome de derrière mon oeil.
Он спрятался за большой скалой. Il s'est caché derrière un grand rocher.
Пожалуйста, закрой за собой дверь. S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales.
Он стоял у меня за спиной. Il se tenait derrière moi.
Том повесил своё пальто за дверью. Tom a accroché son manteau derrière la porte.
А за этим стоит уровень образования, Derrière la santé il y a le niveau d'éducation.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Je suis assise derrière une étiquette qui dit "États-Unis."
Англия прямо за вами, как обычно. L'Angleterre est juste derrière vous, comme d'habitude.
А за спиной ее возвышенной лжи Derrière la hauteur de sa fausseté
Я повесил своё пальто за дверью. J'ai accroché mon manteau derrière la porte.
Не ищи мою тень за мной. Ne cherchez pas d'ombre derrière moi.
Эвелин и я спрятались за мамой. Evelyn et moi nous nous sommes cachées derrière ma mère.
Я хочу их поблагодарить за поддержку. Je voudrais les remercier d'être derrière tout ça.
За разрушениями я нашла души мест. Derrière la destruction, j'ai trouvé une âme de lieux.
Можешь взять зонтик, который за дверью? Peux-tu apporter le parapluie qui est derrière la porte?
За каждой фотографией скрывается целая история. Derrière chaque photo il y a une histoire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.