Beispiele für die Verwendung von "Злым" im Russischen mit Übersetzung "mal"

<>
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Le mal, c'est-à-dire que vous serez Arthur Anderson.
Бедность - это корень всего зла. La pauvreté est à la racine de tout mal.
Из двух зол выбирают меньшее. Entre deux maux, il faut choisir le moindre.
Младенец не отличает добро от зла. Un bébé ne distingue pas le bien du mal.
Ты должен отличать добро от зла. Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент. C'est le contrepoint de la banalité du mal de Hannah Arendt.
Младенец не различает добро и зло. Un bébé ne distingue pas le bien du mal.
Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол L'inflation reste le moindre mal
Из двух зол надо выбирать меньшее. Entre deux maux, il faut choisir le moindre.
Пойдите направо, и вы станете силой зла. Prenez un chemin, vous commettrez le mal.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла. Le seul véritable gagnant serait l'esprit de ce mal.
Даже ребёнок умеет отличать добро от зла. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения. Il comprend la tentation du mal et l'attrait de l'oubli.
Это то, что она назвала "банальностью зла". "C'est ce qu'elle appelait" la banalité du mal.
Не всегда легко отличить добро от зла. Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло. Face à la capitulation, la mort est un moindre mal.
Тем временем, Google не просто избегает зло; En attendant, Google ne se satisfait pas de ne rien faire de mal;
Даже ребёнок умеет различать добро и зло. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом. Le premier identifié par David était le mal de l'humain.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла? Quels sont dont les sept processus sociaux qui huilent la pente glissante vers le mal?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.