Beispiele für die Verwendung von "Значение" im Russischen

<>
Что-то, что имеет значение. Quelque chose qui compte.
"Для нас вы имеете значение. "Vous comptez pour nous.
Это всё, что имеет значение. C'est tout ce qui compte.
А вот это имеет значение. Ceci, par contre, importe.
Почему экспорту придается особое значение? Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ?
Итак, посмотрите на среднее значение. Donc regardons la moyenne ici.
Значение имела лишь власть бюрократии. Seule comptait la bureaucratie du pouvoir.
Выбор времени имел большое значение: Un timing tout à fait significatif :
А это уже имеет огромное значение. Et ça peut faire une grande différence.
И придать вашему проекту такое значение. Et le projet s'inscrit dans ce contexte.
Решающее значение имеет именно последняя группа: Ce dernier groupe fait toute la différence :
человек обретает так называемое "особое значение". une personne commence à prendre "une dimension particulière".
Теряет ли своё значение военная мощь? Le pouvoir militaire est-il obsolète?
И количество белка имеет большое значение. Et la quantité de protéine compte.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение. L'expertise a très certainement eu sa place.
его косвенные последствия также имеют значение. L'histoire de la pensée coloniale fourmille d'exemples.
Давайте не приуменьшать значение данного высказывания. Ne prenons pas cette déclaration à la légère.
Вероятно, графические изображения имели большее значение. Les images devaient compter davantage.
Я перестала придавать ему такое значение. J'ai arrêté de lui donner autant d'autorité.
Также они замерили еще одно значение. Alors ils mesurèrent une autre variable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.