Sentence examples of "rôle" in French
Donc le jeu de rôle est en réalité, je pense, tout à fait valable quand il s'agit de penser à des expériences.
Поэтому ролевая игра действительно, я думаю, очень ценный инструмент для работы с ситуациями.
Des listes de personnes ayant joué un rôle important dans le régime colonial japonais ont été établies, allant des professeurs d'université aux chefs de police - et s'étendant même à leurs enfants, signe de la croyance confucéenne selon laquelle les familles sont responsables du comportement de chacun de leurs membres.
Были составлены списки людей, которые занимали ключевые позиции в годы Японского колониального режима, начиная с университетских преподавателей и заканчивая начальниками полиции, причем в списки попали даже их дети, что отражает конфуцианское верование в то, что семья несет ответственность за поведение отдельных членов семьи.
Si l'histoire a un rôle à jouer, il est ici :
Если уроки истории вообще имеют значение, то это как раз тот самый случай:
La recherche menée sur le comportement des enfants suggère en réalité que cela vaut la peine de prendre le jeu de rôle au sérieux.
Исследования детского поведения, однако, предполагают что принятие ролевой игры всерьез стоит того.
Marx a mis en évidence le rôle crucial des moyens de production.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Et donc l'idée du jeu de rôle est à la fois comme un outil d'empathie, et comme un outil pour créer des prototypes d'expériences.
И идея ролевой игры - инструмент понимания ситуаций, а также инструмент создания прототипов ситуаций.
L'interaction des psychologies du public est également susceptible de jouer un rôle important.
Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии.
Un autre moyen, pour nous designers, d'explorer le jeu de rôle est de nous mettre dans la peau d'une expérience pour laquelle nous sommes en train de désigner, et de nous projeter dans une expérience.
Другой способ для нас, как дизайнеров, применять ролевой подход - это самим пройти через ситуацию, над которой мы работаем, "спроецировав" себя на ситуацию.
La carte fiscale joue un rôle critique dans le choix des groupes d'électeurs à acheter.
Финансовая карта имеет критическое значение при выборе того, какие группы избирателей подкупать.
Et le jeu de rôle, où le fait de jouer nous aide à la fois à avoir plus d'empathie pour les situations pour lesquelles nous faisons du design, et à créer des services et des expériences qui sont fluides et authentiques.
И ролевая игра, когда отыгрывание помогает понять ситуацию, для которой создается дизайн, с целью создания легко воспринимаемых и аутентичных сервисов и взаимодействий.
Or, comme nous en avons été témoins les derniers mois, l'opinion publique arable a clairement un rôle important.
И, как мы все увидели в последние месяцы, арабское общественное мнение имеет большое значение.
Cela ne signifie pas que la promotion de la démocratie ne jouera aucun rôle dans la politique étrangère de l'Amérique.
Это вовсе не подразумевает, что продвижение демократии не имеет значения во внешней политике США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert