Beispiele für die Verwendung von "Игр" im Russischen
Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Ocarine of time 3D" était des adaptations des titres existants.
Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр:
Après cela, seulement cinq ont dépassé les 30 matchs:
Но сможем ли мы извлечь максимум из наших игр?
Mais arriverons-nous à réaliser le meilleur de notre côté ludique?
Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
C'est une publicité qui a été diffusée pendant le Super Bowl de l'année 2000.
В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
Nous nous attendons à un nouveau milliard de joueurs en plus dans dix ans.
Однако примеры такого рода игр мы видим и в реальной жизни.
Mais il peut être également utilisé pour trouver des choses réelles.
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр.
Pas les ordinateurs des banques ou de Lockheed mais les ordinateurs personnels, c'était pour s'amuser.
И ход развития глобализации, по большей части - это ход развития игр с ненулевой суммой.
Et l'histoire de la mondialisation est largement une histoire de somme non-nulle.
И мы забываем, что большую часть времени мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс.
Et nous oublions que la plupart du temps nous vérifions les scores des Boston Red Sox.
церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев.
de la cérémonie d'ouverture m'a appelée pour me dire que j'avais été choisie pour être l'une des porte-drapeaux.
Тысячи китайцев практически танцевали на улицах, когда было принято решение о проведении игр в Пекине.
des milliers de Chinois ont même dansé dans les rues en apprenant que Pékin était élu.
Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
La théorie du Prix Nobel Tom Schelling est fort pertinente dans ce contexte.
В то время для игр требовалось воображение, чтобы поверить, что ты действительно играешь в "Battlestar Galactica".
Pour jouer à l'époque il fallait avoir une sacrée imagination pour croire que l'on jouait réellement à "Battlestar Galactica."
Я думаю, мы могли бы создать рекламный ролик этого устройства для показа во время игр Супер Боул.
Aussi, je pensais que nous pourrions faire une pub Super Bowl pour celui-ci.
Если Комиссия не предпримет решительных действий, ЕС станет еще больше похож на площадку для игр для французских бюрократов.
Si la Commission ne réagit pas, l'Union européenne ressemblera encore plus à une cour de récréation pour les fonctionnaires français.
Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи.
Les paris sont illégaux au Japon, à l'exception de certaines formes limitées aux courses de chevaux et de vélo et aux loteries.
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер.
Quand nous rentrions après avoir joué, il rentrait après avoir labouré et travaillé, et nous nous asseyions autour de la table tous les soirs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung