Beispiele für die Verwendung von "Избежать" im Russischen mit Übersetzung "éviter"
Übersetzungen:
alle754
éviter527
échapper39
s'échapper11
se soustraire3
tourner2
éluder2
parcourir1
andere Übersetzungen169
Иногда трудно избежать такого восприятия:
Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ?
Избежать дефолта можно, но это будет нелегко.
Il est possible d'éviter cette situation, mais ce ne sera pas facile.
Есть два способа избежать данного ужасного результата.
Deux manières d'éviter cette nouvelle catastrophe nous donnent de l'espoir.
В принципе, вы хотите избежать больших сил.
Donc vous voulez éviter les grandes forces en tant que principe.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
Et l'Espagne tente désespérément d'éviter la contagion.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
En augmentant la réverbération et l'ombre, on peut éviter une grande partie de l'accumulation de chaleur.
Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Pourtant je ne vois pas comment éviter une telle comparaison.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques.
Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно.
Il sera donc difficile d'éviter la récession à double creux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung