Beispiele für die Verwendung von "Изменения" im Russischen mit Übersetzung "changement"

<>
Конечно же, изменения кроются глубже. Les changements sont encore plus profonds, évidemment.
а изменения в распределении планктона. Ce pourrait être un changement dans la répartition du plancton.
Мы стали обсуждать изменения климата. Nous avons donc commencé à parler de changement climatique.
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Le changement climatique est une question de justice.
Были внесены изменения в конституцию. Des changements constitutionnels ont été adoptés.
В частности, необходимы три изменения: Trois changements sont particulièrement nécessaires :
Вообразите ещё два небольших изменения. Imaginez alors deux autres petits changements.
Регема заметила изменения в погоде. Rehema a remarqué les changements de climat.
Мы хотим увидеть эти изменения. On veut voir le changement.
Искусство торговли лошадьми и климатические изменения Négociations ardues et changement climatique
Новая реформа принесет три необходимых изменения. La nouvelle réforme introduit trois changements critiques.
Эти изменения способствовали стремительному приросту населения. Tous ces changements ont contribué à l'accroissement massif des populations.
Это все естественные факторы изменения климата. Donc, ce sont toutes des causes naturelles du changement climatique.
Перемена климата в отношении изменения климата Le climat changeant du changement de climat
Инновации, способность к творчеству и изменения. innovation, créativité et changement.
И эти изменения могут быть критическими; Et les changements de contexte peuvent s'avérer tout à fait déterminants ;
Новостью является только степень этого изменения. Ce qui est nouveau c'est le degré de changement.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения. · Une solide capacité à réagir rapidement au changement.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса. Les risques de changement de cap ne peuvent être exagérés.
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un jour arrivera où les réformes économiques entraîneront le changement politique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.