Exemples d'utilisation de "Информация" en russe
Наглядная, тем не менее, смутная информация часто ведет к "выявлению новых болезней" - придумыванию болезней для увеличения назначений препарата.
La présence directe, mais confuse, de renseignements tend à générer "une propagande de la maladie" - la création de maladies afin d'augmenter le volume des ordonnances.
Странам-членам требуется информация, полученная в ходе текущих операций, не для формирования государственной политики, по крайней мере, не напрямую, а для выявления и уничтожения террористических сетей и предотвращения терактов.
Les Etats membres ont aussi besoin de renseignements provenant d'affaires en cours, non pas pour influencer les politiques, du moins pas directement, mais pour démanteler des réseaux et prévenir des attentats.
от подозреваемого получена ценная информация".
le suspect a donné des informations passibles de poursuites."
Это - наиболее неудачно представленная информация.
C'est la façon la plus mauvaise de présenter une information.
информация записывается в виде электрических импульсов.
ces informations sont écrites sous la forme d'impulsions électriques.
Мне нужна информация, и нужен контейнер.
Il me faut de l'information, et j'ai besoin d'un récipient.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Всеобъемлющая информация о развитии их заболевания.
Toutes les informations, le chemin complet de leur maladie.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Ces informations sont copiées avec de la variation et de la sélection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité