Beispiele für die Verwendung von "Ирана" im Russischen
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана
La logique intérieure des intrigues de la politique étrangère iranienne
Наше послание лидерам Ирана также недвусмысленно:
Notre message aux dirigeants iraniens est tout aussi clair :
И он, разумеется, поддерживает ядерную программу Ирана.
Et il défend le programme nucléaire iranien.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Les Etats-Unis acceptent avec réticence le régime iranien actuel.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
Quelle relation entre les ambitions nucléaires iraniennes et la négation de l'Holocauste ?
Это было первым опытом общения Ирана с американцами.
Ce fut lŕ le premier contact des Iraniens avec les Américains.
Однако текущее руководство Ирана, очевидно, выбрало вариант кошмара.
Il est cependant évident que les dirigeants iraniens actuels misent sur la deuxième option.
И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными.
Dans ce domaine aussi, les essais seraient faciles à détecter.
Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant.
Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана.
Et puis j'ai découvert pourquoi je puisais tant d'inspiration de ces femmes Iraniennes.
парламент также не способен повлиять на внешнюю политику Ирана.
le Parlement lui non plus n'a guère d'influence sur la politique étrangère iranienne.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой:
La position de la Turquie par rapport au programme nucléaire iranien est également sans équivoque :
Незатейливая, но эффективная политика Ирана в сфере ядерных технологий
Un autre regard sur le rapport des services de renseignement américain relatif à l\u0027Iran et au nucléaire
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Commençons par l'analogie entre le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et Hitler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung