Sentence examples of "Кажется" in Russian

<>
Мне это кажется неплохим компромиссом. Ça me semble être un bon compromis.
Оригинальное соглашение кажется предельно ясным: L'accord original paraît remarquablement clair :
Мне кажется, что ты прав. Il m'apparaît que tu as raison.
Всё даже хуже, чем кажется. C'est même pire que ça en a l'air.
Иногда мне кажется, что я стал экспертом в сравнительном анализе оккупационных режимов. Parfois, je me fais l'effet d'un expert en études comparées des occupations.
Мне это кажется немного экстремальным. Ça me semble assez extrême.
Мой друг кажется мне серьёзным. Mon ami me parait sérieux.
Мне кажется, мы его не так поняли. Il m'apparaît que nous l'avons mal compris.
Это предложение мне кажется правильным. Cette phrase m'a l'air correcte.
Кажется, он не умеет плавать. Il semble incapable de nager.
теперь ничто не кажется нормальным. rien ne paraît normal actuellement.
Пока, кажется, IBM не причинил вреда нынешний кризис. Il apparait désormais que IBM passe la crise actuelle sans être inquiétée?
Проблема не такая трудная, как кажется. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
И это кажется не справедливым. Et cela ne semble pas totalement juste.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Eh bien, il parait que ça fait passer l'idée.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности. La perspective de la demande apparaît ainsi favorable à l'industrie du charbon, et crée des possibilités d'investissements significatives.
Проблема не настолько трудна, как кажется. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
Кажется абсурдным говорить ни о чем. Ca paraît fou de parler de rien.
Но если сохранение статус-кво больше не кажется возможным, то смена режима порождает свои опасения. Mais s'il apparaît désormais impossible de défendre le statut quo, le changement de régime entraîne ses propres peurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.