Beispiele für die Verwendung von "Красный" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle378 rouge373 andere Übersetzungen5
Вы проехали на красный свет. Vous êtes passé au feu rouge.
Большинство пчел не видят красный. La plupart des abeilles ne perçoivent pas le rouge.
Машина остановилась на красный свет. La voiture s'arrêta au feu rouge.
Он перешёл улицу на красный свет. Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. Le rouge est un conflit moderne, des conflits au sein des Etats.
Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный. L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.
Почему ты выкрасил скамейку в красный? Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Я не хочу ни красный, ни чёрный: Je ne veux ni le rouge ni le noir:
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Le rouge pour l'échec, le bleu pour le succès.
Если смешать синий и красный, получится фиолетовый. Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.
Красный пояс отлично дополняет ее черное платье. La ceinture rouge va très bien avec sa robe noire.
Какой тебе больше нравится, красный или синий? Lequel tu préfères, le rouge ou le bleu ?
И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон. Nous utilisions un silicium rouge à très haute température pour cela.
А вот так это выглядит, если убрать красный. Ça ressemble à ça si vous enlevez le rouge.
Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса. Le rouge de la révolution, bien sûr, et le noir de la race opprimée.
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет". Une autre version de ceci est ce qu'on appelle souvent les marées rouges ou les efflorescences toxiques.
- Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем. - J'ai choisi le rouge comme couturier spécialisé dans l'aspect et l'image.
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый? Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?
Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке. Sur cette photo infrarouge, la nébuleuse d'Hélice, comme un oeil rouge, regarde directement le spectateur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.