Beispiele für die Verwendung von "Лучше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3555 bon1403 bien1039 mieux614 beau88 andere Übersetzungen411
Уж лучше сдерживать рост системы. Autant maintenir la croissance du système sous contrôle.
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Чем выше ZQ, тем лучше. Vous voulez scorer aussi haut que possible.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Я думаю, нам лучше расстаться. Je pense que nous devrions nous séparer.
Итак, как сделать образование лучше? Alors, comment améliorer l'éducation ?
Я думаю, тебе лучше пойти. Je pense que tu devrais y aller.
Я лучше умру, чем сдамся. Je préfère mourir que de me rendre.
Я лучше останусь, чем уйду. Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
А лучше я вам покажу. En fait, je vais vous montrer par ici.
Однако Кеннеди понимал ситуацию лучше. Mais Kennedy a vu plus loin.
Лучше послушай ты сердце внутри, Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
С ним лучше не шутить. Il ne faut pas plaisanter avec lui.
Ум хорошо, а два лучше. Toute la sagesse n'est pas enfermée dans une tête.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
Лучше всего - образы, простые картинки. Une simple image.
Все лучше постигается квантовая математика. Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques.
Думаю, лучше начать с заставки. Je pensais commencer par le logo.
Я думаю, вам лучше пойти. Je pense que vous devriez y aller.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.