Beispiele für die Verwendung von "Лучше" im Russischen mit Übersetzung "bien"

<>
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
мы можем сделать систему лучше. Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux.
В любом случае лучше поторопиться. En tout cas ce sera bien de se dépêcher.
Конечно, это лучше, чем ничего. C'est là, bien sûr, mieux que rien.
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Je me sens bien mieux aujourd'hui.
Новые детские кресла намного, намного лучше. Les nouveaux sièges auto sont bien meilleurs.
Это определенно лучше, чем мы ожидали. C'est sans doute aucun bien mieux que prévu.
Неужели не лучше принести реальную пользу? Ne préférons-nous pas faire véritablement le bien ?
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Aujourd'hui, nous sommes dans une bien meilleure situation.
После операции жизнь стала намного лучше. Donc après l'opération, la vie est tout de suite devenue bien meilleure pour moi.
Хорошенько выспавшись, я почувствовал себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
В давние времена всё было гораздо лучше. Les choses allaient bien mieux il y a des lustres.
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Как следует выспавшись, я почувствовал себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
Как следует выспавшись, я почувствовала себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux.
Но лучше употреблять слово "я" как можно реже. Mais c'est bien d'utiliser le mot "je" le moins souvent possible.
Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле. Meilleurs que tout autre mammifère sur Terre, nous pouvons vraiment bien transpirer.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. Et pour moi, c'était bien plus intéressant que de fabriquer des camions.
Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня. Bien mieux que "Basingstoke", au moins pour moi.
"Вы знаете, когда отрегулируешь колёса, велосипед становится намного лучше." "Avec des roues bien centrées, vous allez être tellement mieux sur ce vélo !"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.