Beispiele für die Verwendung von "Масштаб" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle387 échelle250 ampleur85 grandeur2 andere Übersetzungen50
Масштаб этой проблемы очень велик. La portée du problème est pourtant énorme.
Так вы понимаете масштаб проекта. Vous comprenez toute la dimension du projet.
И мы сможем увеличить масштаб. Et on peut étendre ce modèle.
стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения. le coût, la commodité, le calibre et la destruction créatrice.
Здесь явно показано, как работает масштаб. Cela vous montre clairement comment les choses évoluent.
Так что можете себе представить масштаб этих усилий. Alors vous pouvez imaginer la masse de travail.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города. Que nous prévoyons d'étendre à d'autres parties de la ville.
Ещё большей проблемой, однако, является ожирение, причём масштаб её серьёзный. Mais évidemment le problème plus important dont nous sommes tous au courant c'est l'obésité, et c'est dramatique.
Понимаете, масштаб страданий как бы парализует нас и вызывает определенное безразличие. Un tel degré de souffrance nous mène vers une sorte d'indifférence.
И это понятно, учитывая масштаб расширения и необходимость внутреннего преобразования ЕС. C'est compréhensible, vu l'importance de l'élargissement et le besoin de transformation interne de l'Union.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения. Elle se trouve dans un Système d'Information Géographique qui permet de zoomer.
Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Nous avons continué de chercher depuis lors, mais je ne saurais exagérer l'amplitude de la recherche qui reste à effectuer.
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства. Et je veux vous montrer une petite vidéo de nos installations qui vous donne une idée de ce à quoi ça ressemble en taille réelle.
В этой базе было время атак, координаты, масштаб и тип использованного оружия. Cette base contenait l'heure des attaques, le lieu, la taille et les armes utilisées.
Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу. En dézoomant très vite nous voyons, à nouveau, les Etats-Unis - vous avez la Floride en bas à droite.
Но тот факт, что это произошло, раскрывает масштаб недавних плохих решений Китая. Mais le fait que ce se soit produit révèle l'étendue actuelle des lacunes décisionnelles de la Chine.
Данное явление носит всемирный масштаб, но его причины различаются от страны к стране. Le phénomène est mondial mais les causes diffèrent d'un pays à l'autre.
Однако обнаруженная сейчас правоэкстремистская сеть имеет такой масштаб, который еще полностью не осознан. Le réseau extrémiste de droite qui a été détecté révèle toutefois des proportions dont la dimension est loin d'être prévisible.
Масштаб развивающихся экономик возрастает, и их расположение в глобальной цепочке ценности быстро смещается. L'importance économique des pays émergents va croissante et leur positionnement dans la chaîne de valeur au niveau mondial évolue rapidement.
Масштаб данных действий был расширен на состоявшейся совсем недавно встрече в г. Доха. La portée de ces efforts a été augmentée à l'occasion d'une réunion plus récente à Doha.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.