Beispiele für die Verwendung von "Начало" im Russischen mit Übersetzung "début"

<>
И это было только начало. Et ce n'était que le début.
Более оптимистичное начало трудно представить. Ca c'est un bon début.
Это всего лишь начало проблемы. C'est seulement le début du problème.
А это - начало компьютерной графики, Et voilà les débuts de l'imagerie informatique.
Хорошее начало предвещает хороший конец. Bon début promet bonne fin.
Так было положено начало изменениям. C'était le début d'un changement.
Войны имеют начало и конец. Elles ont un début et une fin.
Но все это - еще только начало. Mais ce n'est que le début.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Chaque grande image est le début d'une section.
Конец государственной измене (или ее начало?) La fin de la trahison (ou le début ?)
Это не конец, это начало конца". Ce n'est pas la fin, c'est le début de la fin.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры. L'élargissement de l'UE marque le début d'une ère nouvelle.
Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля. C'était, je pense, en février, début février.
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifier les centres de croissance n'est que le début.
Это был не конец, это было начало. Ce n'était pas la fin, c'était le début.
Но на самом деле это только начало. Alors, oui, c'est seulement un début.
Это начало причинно-следственной цепочки для науки. C'est le début de la chaine causale pour la science.
Для меня Kiva - это всего лишь начало. Pour moi Kiva c'est juste le début.
Сделать это означало бы начало конца Гонконга. Sinon, ce serait le début de la fin pour Hong Kong.
И для "Партисипантс Продакшн" это только начало. Quant à Participant, ce n'est que le début.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.