Beispiele für die Verwendung von "Несколько" im Russischen mit Übersetzung "plusieurs"

<>
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Шествие звезд длилось несколько часов. Le défilé de stars a duré plusieurs heures.
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. La dévaluation incite à plusieurs forces roboratives.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
Несколько солдат отказались подчиняться приказам. Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Работа разбилась на несколько этапов. Alors, il y avait pour cela plusieurs étapes.
Эта рыба весит несколько тонн. C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos.
У этого слова несколько значений. Ce mot a plusieurs significations.
И тому есть несколько причин. Il y a plusieurs raisons à cela.
Я думаю, есть несколько причин. Je pense qu'il y a plusieurs choses.
Она задала нам несколько вопросов. Elle nous a posé plusieurs questions.
У нас было несколько байдарок. On a donc eu plusieurs kayaks.
У будущего есть несколько имен. L'avenir a plusieurs noms.
Она высотой в несколько ярусов. Celle-ci est haute de plusieurs étages.
Я покажу вам несколько примеров. Je vais vous donner plusieurs exemples.
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.