Beispiele für die Verwendung von "Одним" im Russischen mit Übersetzung "un"

<>
Он убил меня одним словом. Il m'a tué d'un mot.
Его можно выразить одним словом: Cette solution peut être résumée en un mot :
Одним ударом двух зайцев убить. Faire d'une pierre deux coups.
Он был одним из членов клуба. Il était un des membres.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Ouvrez le plan, et, en un clic, vous vous transportez.
Это случилось с одним моим знакомым. C'est arrivé à quelqu'un que je connais.
И всплывают они один за одним. Elles apparaissent une à la fois.
Одним словом, все мы можем ошибаться. En un mot, il est possible d'avoir tort.
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Permettez-moi de finir avec une autre petite histoire.
Одним из ответов был Джордж Клуни. Une des réponses étaient George Clooney.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Une option pourrait être la poursuite d'une politique "d'opacité plus" :
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. La défense antimissile est une autre source de désaccord.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. La qualité de l'éducation arabe est un obstacle.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Ce que vous avez, en fait, c'est qu'il y a un enfant qui manipule l'ordinateur.
Одним действием Баффет придал своей жизни смысл. Il a d'un seul coup donné un sens à sa vie.
Я был одним из адвокатов этих детей. J'ai été l'avocat de ces enfants pendant un an.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Une autre technique consiste à interroger directement les gens.
И он считает себя одним из пациентов. "Et il se considère comme l'un des fous.
Таяние арктического льда является одним из примеров. La fonte des glaciers arctiques en est un exemple.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.