Exemples d'utilisation de "Одним" en russe avec la traduction "un"

<>
Он убил меня одним словом. Il m'a tué d'un mot.
Его можно выразить одним словом: Cette solution peut être résumée en un mot :
Одним ударом двух зайцев убить. Faire d'une pierre deux coups.
Он был одним из членов клуба. Il était un des membres.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Ouvrez le plan, et, en un clic, vous vous transportez.
Это случилось с одним моим знакомым. C'est arrivé à quelqu'un que je connais.
И всплывают они один за одним. Elles apparaissent une à la fois.
Одним словом, все мы можем ошибаться. En un mot, il est possible d'avoir tort.
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Permettez-moi de finir avec une autre petite histoire.
Одним из ответов был Джордж Клуни. Une des réponses étaient George Clooney.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Une option pourrait être la poursuite d'une politique "d'opacité plus" :
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. La défense antimissile est une autre source de désaccord.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. La qualité de l'éducation arabe est un obstacle.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Ce que vous avez, en fait, c'est qu'il y a un enfant qui manipule l'ordinateur.
Одним действием Баффет придал своей жизни смысл. Il a d'un seul coup donné un sens à sa vie.
Я был одним из адвокатов этих детей. J'ai été l'avocat de ces enfants pendant un an.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Une autre technique consiste à interroger directement les gens.
И он считает себя одним из пациентов. "Et il se considère comme l'un des fous.
Таяние арктического льда является одним из примеров. La fonte des glaciers arctiques en est un exemple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !