Beispiele für die Verwendung von "От" im Russischen mit Übersetzung "à"

<>
От смерти нет лекарства. Il n'y a pas de remède à la mort.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. Les exonérations incitent aux abus.
Какая от тебя польза отечеству? en quoi est-tu utile à ton pays ?
От слова до дела далеко. Il y a loin du dire au faire.
Река названа от слова Индия. Cette rivière prête son nom à l'Inde.
Но периферия кипит от негодования. Mais le mécontentement monte à la périphérie.
Избегая уклонения от уплаты налогов Échapper à la fraude fiscale
У меня голова болит от жары. La chaleur me fait mal à la tête.
отталкиваться от этого, чтобы расти дальше. Et ils passeraient à l'étape suivante.
Я не мог избавиться от них. Je n'arrivais pas à m'en débarrasser.
Что отличает ее от архитектуры изысканной? Et je pense souvent au "brut" et au "raffiné".
Подумайте, что они от этого получили. Pensez à ce que cela leur a apporté.
Но я отказалась от синих волос. Mais j'ai dit non à la teinture bleue.
Хоккайдо расположен к северу от Сендая. Hokkaidou se situe au Nord de Sendai.
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья Crise de l'immobilier aux Etats-Unis, répercussions dans le monde
От большой игры до великой сделки Du Grand Jeu au grand accord
В действительности он далек от этого. Bien au contraire.
От 5 до 10 тысяч лет! 5 à 10 mille ans!
От вас требуется решить только одно. Vous n'avez qu'une décision à prendre :
Это настоящая зависимость от этого человека. Une vraie dépendance à cette personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.